RITUAL TANAMAN ANDONG DAN KENTONGAN SEBAGAI PENGUSIR PEGEBLUK DALAM TRADISI ISLAM JAWA

Ilham Khafizhotul Mukaromah, Fardan Mahmudatul Imamah
{"title":"RITUAL TANAMAN ANDONG DAN KENTONGAN SEBAGAI PENGUSIR PEGEBLUK DALAM TRADISI ISLAM JAWA","authors":"Ilham Khafizhotul Mukaromah, Fardan Mahmudatul Imamah","doi":"10.18592/jiiu.v20i2.5851","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This article examines the plague expulsion ritual that uses the Tanaman Andong and kentongan as a spiritual effort in dealing with the Covid-19 pandemic in Sumberejo Village, Kandat District, Kediri Regency. A series of rituals had been conducted for two years during the pandemic are believed as “laku batin’ to prevent the plague attack in the village. This research uses Clifford Geertz's thick description approach which will provide a complete picture of the ritual process, materials, meanings of symbols, and people's beliefs about the Tanaman Andong and Kentongan rituals. Researchers used descriptive ethnographic methods, observations and in-depth interviews toward ritual practicers. As a result, the ritual of Tanaman Andong and Kentongan is a kind of ijtihad by a villager who is then trusted by his closest family, followed by 15 heads of families. There are several rituals of the Tanaman Andong and kentongan, they are larung offerings, selametan suro, installation of tolak bala’ of turmeric and rajah, and the installation of cinde in houses. Tanaman Andong means \"dong\" which in Javanese is called \"ngaweruhi\", understanding all the guidance given by Allah. Kentongan is a symbol of vigilance, so that with all the ritual efforts, the people feel of confidence and of security when living during a pandemic","PeriodicalId":32673,"journal":{"name":"Jurnal Ilmiah Ilmu Ushuluddin","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-12-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"3","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Jurnal Ilmiah Ilmu Ushuluddin","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.18592/jiiu.v20i2.5851","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 3

Abstract

This article examines the plague expulsion ritual that uses the Tanaman Andong and kentongan as a spiritual effort in dealing with the Covid-19 pandemic in Sumberejo Village, Kandat District, Kediri Regency. A series of rituals had been conducted for two years during the pandemic are believed as “laku batin’ to prevent the plague attack in the village. This research uses Clifford Geertz's thick description approach which will provide a complete picture of the ritual process, materials, meanings of symbols, and people's beliefs about the Tanaman Andong and Kentongan rituals. Researchers used descriptive ethnographic methods, observations and in-depth interviews toward ritual practicers. As a result, the ritual of Tanaman Andong and Kentongan is a kind of ijtihad by a villager who is then trusted by his closest family, followed by 15 heads of families. There are several rituals of the Tanaman Andong and kentongan, they are larung offerings, selametan suro, installation of tolak bala’ of turmeric and rajah, and the installation of cinde in houses. Tanaman Andong means "dong" which in Javanese is called "ngaweruhi", understanding all the guidance given by Allah. Kentongan is a symbol of vigilance, so that with all the ritual efforts, the people feel of confidence and of security when living during a pandemic
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
又一年的仪式和控制作为一种流动性在伊斯兰贾瓦的传统中发送
本文介绍了在Kediri县Kandat区Sumberejo村,在应对新冠疫情的过程中,使用Tanaman安东和kentongan作为精神努力的瘟疫驱逐仪式。在瘟疫流行期间,人们举行了两年的一系列仪式,被认为是“laku batin”,以防止瘟疫袭击村庄。本研究采用Clifford Geertz的厚描述方法,将提供一个完整的仪式过程,材料,符号的意义,以及人们对塔满安东和kentonan仪式的信仰。研究人员使用描述性人种学方法、观察和深入访谈来研究仪式实践者。因此,Tanaman安东和Kentongan的仪式是一种由村民进行的伊吉提哈德,然后由他最亲密的家庭信任,随后是15个家庭的族长。Tanaman安东和kentongan的仪式有几种,它们是烧香供品,selametan suro,安装姜黄和rajah的tolak bala,以及在房屋中安装煤烟。Tanaman安东的意思是“东”,在爪哇语中被称为“ngaweruhi”,理解真主给予的所有指导。Kentongan是一种警惕的象征,通过所有仪式的努力,人们在大流行期间生活时感到信心和安全
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
审稿时长
8 weeks
期刊最新文献
Agama dan Altruisme: Studi Analisis Pengaruh Religiusitas Komunitas Posko Bersama Relawan dalam Aksi Kemanusiaan di Surabaya A Historical Study of World Religious Monuments and Celebrities Memorable Places in Religious Perspective Curtailing The Security Challenge in Nigeria: Lessons From The Quranic Story Of Dhul-Qarnayn Penyelesaian Konflik Pendirian Rumah Ibadah: Studi Kasus Konflik Gereja Methodist Kota Jambi Cultivating Feminist Hermeneutics As The Interpretation Of Al-Qur'an: A Comparative Study Between Asghar Ali Engineer And Muhammad Al-Ghazali
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1