首页 > 最新文献

International Multilingual Research Journal最新文献

英文 中文
INTEGRITAS KONVERSASI BERTEMA KADADA ANGSULAN DALAM BAHASA BANJAR 在班贾尔语中,诚信收敛
IF 2.1 1区 文学 Q2 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH Pub Date : 2021-08-13 DOI: 10.26499/multilingual.v20i1.191
Rissari Yayuk Rissari yayuk
AbstrakMasalah penelitian ini yaitu integritas konversasi bertema kadada angsulan dalam Bahasa Banjar. Tujuan penelitian yaitu mendeskripsikan integritas konversasi bertema Kadada Angsulan  dalam Bahasa Banjar. Metode yang digunakan deskriptif kualitatif. Teknik penelitian yaitu observasi, rekam , dan catat. Sumber data yaitu percakapan penjual dan pembeli makanan dan sayuran di Kota Banjarbaru.Langkah kerja penelitian yaitu pengumpulan data, penyuntingan data hasil observasi, rekam dan catat. Berikutnya pemilihan data yang akan dianalisis. Selanjutnya penyajian data. Adapun analisis data menggunakan teori pragmatik.Pengambilan data di lakukan di Bnajarbaru, Provinsi Kalimantan Selatan pada bulan Januari 2021. Hasil penelitian yaitu integritas konversasi bertema kadada angsulan dalam bahasa Banjar ini dapat dilihat dari pelaksanaan maksim kerjasama dan prinsip kesopanan berbahasa yang dilakukan oleh penjual maupun pembeli. Kesimpulannya yaitu integritas konversasi bertema kadada angsulan dalam bahasa Banjar ini salah satu wujud berfungsinya bahasa sebagai media komunikasi yang mampu mengekspresikan segala persoalan melalu ujaran bagi semua peserta tutur.
这项研究的题目是班贾尔语中发扬性收敛主题的完整性。这项研究的目的是描述班贾尔语中溃疡主题的收敛性。描述性质的方法。研究技术,即观察、记录和记录。Banjarbaru镇食品和蔬菜的销售和买家的数据来源。研究的步骤是数据收集、观测、记录和记录。接下来是要分析的数据选择。接下来是数据演示。使用实用理论进行数据分析。2021年1月,南加里曼丹省Bnajarbaru进行数据检索。这项针对班贾尔语的诚信结社研究的结果可以从买卖双方语言礼貌的共同实践和原则看出。其结论是,在班贾尔语中,该语言的诚信融合是该语言作为一种能够表达所有问题的交流媒介的一种形式,该媒介可以通过向所有与会者发表演讲来表达所有问题。
{"title":"INTEGRITAS KONVERSASI BERTEMA KADADA ANGSULAN DALAM BAHASA BANJAR","authors":"Rissari Yayuk Rissari yayuk","doi":"10.26499/multilingual.v20i1.191","DOIUrl":"https://doi.org/10.26499/multilingual.v20i1.191","url":null,"abstract":"AbstrakMasalah penelitian ini yaitu integritas konversasi bertema kadada angsulan dalam Bahasa Banjar. Tujuan penelitian yaitu mendeskripsikan integritas konversasi bertema Kadada Angsulan  dalam Bahasa Banjar. Metode yang digunakan deskriptif kualitatif. Teknik penelitian yaitu observasi, rekam , dan catat. Sumber data yaitu percakapan penjual dan pembeli makanan dan sayuran di Kota Banjarbaru.Langkah kerja penelitian yaitu pengumpulan data, penyuntingan data hasil observasi, rekam dan catat. Berikutnya pemilihan data yang akan dianalisis. Selanjutnya penyajian data. Adapun analisis data menggunakan teori pragmatik.Pengambilan data di lakukan di Bnajarbaru, Provinsi Kalimantan Selatan pada bulan Januari 2021. Hasil penelitian yaitu integritas konversasi bertema kadada angsulan dalam bahasa Banjar ini dapat dilihat dari pelaksanaan maksim kerjasama dan prinsip kesopanan berbahasa yang dilakukan oleh penjual maupun pembeli. Kesimpulannya yaitu integritas konversasi bertema kadada angsulan dalam bahasa Banjar ini salah satu wujud berfungsinya bahasa sebagai media komunikasi yang mampu mengekspresikan segala persoalan melalu ujaran bagi semua peserta tutur.","PeriodicalId":46090,"journal":{"name":"International Multilingual Research Journal","volume":"10 1","pages":""},"PeriodicalIF":2.1,"publicationDate":"2021-08-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"83977891","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Analisis Morfologi Kata Kongsi
IF 2.1 1区 文学 Q2 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH Pub Date : 2021-08-13 DOI: 10.26499/MULTILINGUAL.V20I1.204
Fathimatuzzahroh Fatma
Kata kongsi merupakan salah satu sinonim dari kata teman. Kata kongsi menjadi objek kajian penelitian bertujuan untuk melihat sejauh mana afiksasi yang dapat dibentuk dari kata kongsi dapat dipakai oleh pengguna Bahasa Indonesia. Data penelitian ini dikumpulkan melalui studi pustaka, yang mana sumber data berasal dari peneliti, koran elektronik serta sosial media. Metode peneltian ini menggunakan metode ekspansi dan subtitusi. Hasil penelitian ini menunjukkan adanya 6 afiks yang dapat melekat pada kata kongsi, tiga bentuk kata ulang pada kata kongsi, dan satu kata majemuk yang terdiri dari unsur kongsi. Tujuan penelitian untuk mengetahui produksi proses morfologik pada kata kongsi, mengingat kata kongsi ialah sinonim dari kata teman, yang mana kata teman dalam penggunaan bahasa lebih sering digunakan dibanding kata kongsi.Kata kunci: Afiks, Reduplikasi, Kata Majemuk, Kata Kongsi, Morfologi. 
孔子是“朋友”的同义词之一。孔子是研究的对象,目的是看看孔子能从英语使用者的孔子中形成多大的凝聚力。本研究的数据是通过研究人员、电子报纸和社交媒体的研究文献收集的。研究方法采用了扩张和替代方法这项研究表明,有6个词形可以附着在“相等”一词上,三种词形可以重复,还有一个由相等元素组成的复合词。研究的目的是确定“孔子”一词的形态化过程,因为孔子一词是“朋友”一词的同义词,而“同义”一词在语言中使用的同义比“孔子”更频繁。关键词:词缀、解析、复写、复合词、词形学。
{"title":"Analisis Morfologi Kata Kongsi","authors":"Fathimatuzzahroh Fatma","doi":"10.26499/MULTILINGUAL.V20I1.204","DOIUrl":"https://doi.org/10.26499/MULTILINGUAL.V20I1.204","url":null,"abstract":"Kata kongsi merupakan salah satu sinonim dari kata teman. Kata kongsi menjadi objek kajian penelitian bertujuan untuk melihat sejauh mana afiksasi yang dapat dibentuk dari kata kongsi dapat dipakai oleh pengguna Bahasa Indonesia. Data penelitian ini dikumpulkan melalui studi pustaka, yang mana sumber data berasal dari peneliti, koran elektronik serta sosial media. Metode peneltian ini menggunakan metode ekspansi dan subtitusi. Hasil penelitian ini menunjukkan adanya 6 afiks yang dapat melekat pada kata kongsi, tiga bentuk kata ulang pada kata kongsi, dan satu kata majemuk yang terdiri dari unsur kongsi. Tujuan penelitian untuk mengetahui produksi proses morfologik pada kata kongsi, mengingat kata kongsi ialah sinonim dari kata teman, yang mana kata teman dalam penggunaan bahasa lebih sering digunakan dibanding kata kongsi.Kata kunci: Afiks, Reduplikasi, Kata Majemuk, Kata Kongsi, Morfologi. ","PeriodicalId":46090,"journal":{"name":"International Multilingual Research Journal","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":2.1,"publicationDate":"2021-08-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"89089886","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
MEDIA-MEDIA PELESTARIAN KEARIFAN LOKAL DALAM TRADISI LISAN BANJAR SEBAGAI UPAYA PEMERTAHANAN BAHASA IBU DI KALIMANTAN SELATAN
IF 2.1 1区 文学 Q2 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH Pub Date : 2021-08-13 DOI: 10.26499/MULTILINGUAL.V20I1.179
Agus Yulianto
Abstrak Bahasa Banjar sebagai bahasa ibu bagi masyarakat Banjar di Kalimantan Selatan saat ini sedang mengalami pergeseran pemakaian akibat pengaruh globalisasi. Hal itu menyebabkan diperlukannya upaya pemertahanan bahasa Banjar di tengah masyarakat. Oleh sebab itu diperlukan banyak media sebagai sarana pemertahanan Bahasa Banjar melalui pelestarian kearifan lokal dalam tradisi lisan Banjar itu sendiri. Hal itu disebabkan media penyampai tradisi lisan Banjar adalah Bahasa Banjar. Hal itu berarti pelestarian kearifan lokal dalam tradisi lisan Banjar secara tidak langsung merupakan pemertahanan Bahasa Banjar itu sendiri. Oleh sebab itu, penelitian ini didasarkan pada dua tujuan penting, yaitu untuk mengetahui media-media penyampai kearifan lokal tradisi lisan Banjar dan untuk mengetahui tradisi lisan apa saja yang dapat digunakan untuk melestarikan bahasa ibu sebagai bentuk pelestarian kearifan lokal pada masyarakat Banjar yang ada di Kalimantan Selatan. Adapun masalah dalam penelitian ini adalah apa sajakah media-media yang dapat digunakan pemertahanan bahasa ibu melalui tradisi lisan dan  jenis tradisi lisan apa saja yang dapat digunakan dalam  pelestarian bahasa ibu sebagai wujud pelestarian kearifan lokal yang ada pada masyarakat Banjar di Kalimantan Selatan. Penelitian ini menggunakan metode deskriptif kualitatif dengan teknik studi pustaka. Berdasarkan hasil analisis dapat diketahui bahwa media-media yang dapat digunakan adalah: 1) menggunakan televisi sebagai sarana pelestarian tradisi lisan Banjar; 2) membuat lomba-lomba penciptaan sastra tradisi dengan menggunakan bahasa daerah; 3) membuat karya sastra tradisi pada saat pembelajaran mulok di sekolah dengan menggunakan bahasa daerah; 4) Pendokumentasian bahasa Banjar dan tradisi lisannya; 5) melakukan sosialisasi kepada para sastrawan, pelajar,  dan budayawan mengenai pentingnya penggunaan bahasa daerah dalam penciptaan karya sastra sebagai bentuk pelestarian bahasa daerah dan kearifan lokal. Adapun tradisi lisan yang masih dapat digunakan untuk pelestarian bahasa daerah dan kearifan lokal adalah tradisi lisan yang masih hidup ditengah masyarakatnya, seperti: pantun, paribasa, dan cerita rakyat. Kata kunci: media,  tradisi lisan, kearifan lokal
今天,由于全球化的影响,班加尔语作为南加里曼丹班加尔社区的母语,目前正经历着广泛使用的转变。这使得在社区中需要班加尔语的努力。因此,许多媒体需要通过保护当地班加尔语传统中的审慎来保持班加尔语。这是因为传播Banjar的口头传统是Banjar的语言。这意味着,在口头班加尔语传统中,对地方智慧的间接保护就是班加尔语本身的保留。因此,这项研究基于两个重要目标:了解当地媒体传播的口头传统,了解哪些口头传统可以用来保存母语,以保护南婆罗洲班加尔社区的当地智慧。至于这项研究的问题是,在南加里曼丹的班加尔社区中,有哪些媒体可以通过口头传统和任何形式的口头传统来保护母语。本研究采用文献研究技术的描述性定性方法。分析表明,可用的媒体有:1)以电视为保护口头传统的工具;2)使用当地语言进行传统的文学创作比赛;3)在学校用当地语言学习时,创作文学作品的传统;4)班加尔语纪录片及其文化传统;5)为文明人、学生和文化工作者社会化,以保护当地居民的语言和地方文明人的重要性。至于保留用于保护当地语言和当地智慧的口头传统,则是存在于人民中间的口头传统,如诗歌、paribasa和民间传说。关键词:媒体,口头传统,地方智慧
{"title":"MEDIA-MEDIA PELESTARIAN KEARIFAN LOKAL DALAM TRADISI LISAN BANJAR SEBAGAI UPAYA PEMERTAHANAN BAHASA IBU DI KALIMANTAN SELATAN","authors":"Agus Yulianto","doi":"10.26499/MULTILINGUAL.V20I1.179","DOIUrl":"https://doi.org/10.26499/MULTILINGUAL.V20I1.179","url":null,"abstract":"Abstrak Bahasa Banjar sebagai bahasa ibu bagi masyarakat Banjar di Kalimantan Selatan saat ini sedang mengalami pergeseran pemakaian akibat pengaruh globalisasi. Hal itu menyebabkan diperlukannya upaya pemertahanan bahasa Banjar di tengah masyarakat. Oleh sebab itu diperlukan banyak media sebagai sarana pemertahanan Bahasa Banjar melalui pelestarian kearifan lokal dalam tradisi lisan Banjar itu sendiri. Hal itu disebabkan media penyampai tradisi lisan Banjar adalah Bahasa Banjar. Hal itu berarti pelestarian kearifan lokal dalam tradisi lisan Banjar secara tidak langsung merupakan pemertahanan Bahasa Banjar itu sendiri. Oleh sebab itu, penelitian ini didasarkan pada dua tujuan penting, yaitu untuk mengetahui media-media penyampai kearifan lokal tradisi lisan Banjar dan untuk mengetahui tradisi lisan apa saja yang dapat digunakan untuk melestarikan bahasa ibu sebagai bentuk pelestarian kearifan lokal pada masyarakat Banjar yang ada di Kalimantan Selatan. Adapun masalah dalam penelitian ini adalah apa sajakah media-media yang dapat digunakan pemertahanan bahasa ibu melalui tradisi lisan dan  jenis tradisi lisan apa saja yang dapat digunakan dalam  pelestarian bahasa ibu sebagai wujud pelestarian kearifan lokal yang ada pada masyarakat Banjar di Kalimantan Selatan. Penelitian ini menggunakan metode deskriptif kualitatif dengan teknik studi pustaka. Berdasarkan hasil analisis dapat diketahui bahwa media-media yang dapat digunakan adalah: 1) menggunakan televisi sebagai sarana pelestarian tradisi lisan Banjar; 2) membuat lomba-lomba penciptaan sastra tradisi dengan menggunakan bahasa daerah; 3) membuat karya sastra tradisi pada saat pembelajaran mulok di sekolah dengan menggunakan bahasa daerah; 4) Pendokumentasian bahasa Banjar dan tradisi lisannya; 5) melakukan sosialisasi kepada para sastrawan, pelajar,  dan budayawan mengenai pentingnya penggunaan bahasa daerah dalam penciptaan karya sastra sebagai bentuk pelestarian bahasa daerah dan kearifan lokal. Adapun tradisi lisan yang masih dapat digunakan untuk pelestarian bahasa daerah dan kearifan lokal adalah tradisi lisan yang masih hidup ditengah masyarakatnya, seperti: pantun, paribasa, dan cerita rakyat. Kata kunci: media,  tradisi lisan, kearifan lokal","PeriodicalId":46090,"journal":{"name":"International Multilingual Research Journal","volume":"10 1","pages":""},"PeriodicalIF":2.1,"publicationDate":"2021-08-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"75634974","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
PEMANFAATAN CERITA RAKYAT SEBAGAI BAHAN PENDUKUNG PEMBELAJARAN BIPA DI ASEAN 利用民间传说作为东盟BIPA学习的基础
IF 2.1 1区 文学 Q2 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH Pub Date : 2021-08-13 DOI: 10.26499/MULTILINGUAL.V20I1.199
Muhammad Yasif Femi Mifthah
AbstractCultural issues often become learning matters in the Indonesian as a foreign language (BIPA) program. In fact, ASEAN learners also face the learning experience. Hence, the use of folklores is an option to overcome the issue. The famous folklores from the learners’ country were considered on choosing Indonesian folklores as a learning material for BIPA learners. It regards the Gagne schema theory that emphasizes on the learner’s insight as the fundamental of understanding. This study elaborates the use of proper Indonesian folklores in learning BIPA, especially for ASEAN learners.  The comparative literature focusing on the Aarne-Thompson motif-index was used to compare Indonesian folklores to target BIPA learners’. The result depicted that some of ASEAN folklores are identical to Indonesian folklores. The Indonesian folklores like ‘Ande-Ande Lumut’ or ‘Bawang Merah dan Putih’, ‘Si Kancil dan Pak Tani’ or ‘Raja Palsu (Petualangan si Kancil)’ have similarities in the Cinderella motif and the trickster motif to Thailand folklores like ‘Kao and the Golden Fish’ and ‘Xiang Miang and The Snail’; Vietnam folklores like ‘The Story of Tam and Cham’ and ‘The Peasant, ‘The Buffalo, and The Tiger’; Filipina folklores like ‘Abadeha’ and ‘Pilandok and the Sumusong-sa-Alongan’; and Malaysia folklores like ‘Bawang Merah dan Putih’ and ‘Kerbau and Buaya’. In brief, the Indonesian folklores having similarities to target learners’ can be considered as a cultural material in learning BIPA, especially for ASEAN learners.Key words: folklores, motif-index, BIPA. AbstrakMeski di ASEAN sekalipun, faktor budaya sering menjadi hambatan dalam pembelajaran BIPA. hal itu dapat dijembatani dengan memanfaatkan cerita rakyat Indonesia yang memiliki kesamaan dengan cerita dari negara asal pemelajar. Mengacu teori skema strategi pembelajaran bahasa asing Gagne, pembelajaran BIPA di ASEAN perlu mempertimbangkan dengan serius faktor budaya dalam pemilihan/penentuan bahan ajar. Kajian ini menawarkan teknik pemilihan cerita rakyat Indonesia yang akan digunakan sebagai bahan ajar BIPA dengan memanfaatkan metode sastra bandingan dan teori kesamaan tipe/indeks motif Aarne dan Thompson. Hasil kajian menunjukkan bahwa cerita rakyat di ASEAN identik dengan tipe/motif Cinderella dan the trickster. Cerita rakyat Indonesia dengan tipe Cinderella seperti; ‘Ande-Ande Lumut’ atau ‘Bawang Merah dan Putih’, dan cerita bertipe the trickster seperti; ‘Si Kancil dan Pak Tani’, atau cerita ‘Raja Palsu’ (Petualangan Si Kancil) dapat dijadikan bahan ajar BIPA di ASEAN karena memiliki kesamaan dengan cerita rakyat Thailand; ‘Kao and the Golden Fish’ dan ‘Xiang Miang and The Snail’, cerita rakyat Vietnam; ‘The Story of Tam and Cham’ dan ‘The Peasant, the Buffalo, and the Tiger’, cerita rakyat Filipina; ‘Abadeha’ dan ‘Pilandok and the Sumusong-sa-Alongan’ dan cerita rakyat Malaysia; ‘Bawang Merah dan Putih’ dan ‘Kerbau dan Buaya’.Kata-kata kunci: Cerita rakyat, tipe, motif, bahan ajar, BIPA
摘要在印尼语作为外语(BIPA)项目中,文化问题经常成为学习问题。事实上,东盟学习者也面临着学习经验。因此,利用民间传说是克服这一问题的一种选择。在选择印尼民间故事作为BIPA学习者的学习材料时,考虑了学习者所在国家的著名民间故事。它将强调学习者洞察力的加涅图式理论视为理解的基础。本研究阐述了适当的印尼民间故事在学习BIPA中的使用,特别是对东盟学习者。本研究以arne- thompson母题指数为中心,运用比较文学的方法,对印尼民间故事进行比较,并以BIPA学习者为研究对象。结果表明,东盟的一些民间传说与印尼的民间传说是相同的。印度尼西亚的民间传说如“Ande-Ande Lumut”或“Bawang Merah dan Putih”,“Si Kancil dan Pak Tani”或“Raja Palsu (Petualangan Si Kancil)”在灰姑娘主题和骗子主题方面与泰国民间传说如“花王与金鱼”和“香香与蜗牛”有相似之处;越南民间故事,如《谭占的故事》、《农民的故事》、《水牛和老虎》;菲律宾的民间传说,如“阿巴德哈”和“皮兰多克和苏苏松-萨-阿隆干”;还有马来西亚的民间传说,如“霸王美拉丹普提”和“Kerbau and Buaya”。总之,与目标学习者有相似之处的印尼民间传说可以作为学习BIPA的文化材料,尤其是东盟学习者。关键词:民间文学;母题指数;BIPA;[摘要][摘要][footnoteref: 1] [footnoteref: 1] [footnoteref: 1] [footnoteref: 1] [footnoteref: 1]。印度尼西亚,印度尼西亚,印度尼西亚,印度尼西亚,印度尼西亚,印度尼西亚,印度尼西亚。Mengacu teori skema strategi pembelajaran印尼语利用赢、pembelajaran BIPA di东盟perlu mempertimbangkan dengan胶faktor budaya dalam pemilihan / penentuan bahan半开。Kajian ini menawarkan teknik pemilihan cerita rakyat Indonesia yang akan digunakan sebagai bahan ajar BIPA dengan menanfaatkan mestra bandingan和dan kesamaan类型/索引motif arne dan Thompson。Hasil kajian menunjukkan bahwa cerita rakyat di ASEAN identik dengan类型/motif灰姑娘和骗子。印尼人民委员会(Cerita rakyat Indonesia)的灰姑娘系列;' Ande-Ande Lumut ' atau ' Bawang Merah dan Putih ',意思是骗子的名字;' Si Kancil dan Pak Tani ', atau cerita ' Raja Palsu ' (Petualangan Si Kancil) dapat dijadikan bahan ajar BIPA di ASEAN karena memiliki kesamaan dengan cerita rakyat Thailand;《花王与金鱼》、《香香与蜗牛》,越南;《Tam和Cham的故事》,《农民、水牛和老虎》,cerita rakyat菲律宾;“Abadeha”丹“Pilandok”和“Sumusong-sa-Alongan”丹马来西亚人民;' Bawang Merah dan Putih ' dan ' Kerbau dan Buaya '。Kata-kata kunci: Cerita rakyat,字体,图案,bahan ajar, BIPA
{"title":"PEMANFAATAN CERITA RAKYAT SEBAGAI BAHAN PENDUKUNG PEMBELAJARAN BIPA DI ASEAN","authors":"Muhammad Yasif Femi Mifthah","doi":"10.26499/MULTILINGUAL.V20I1.199","DOIUrl":"https://doi.org/10.26499/MULTILINGUAL.V20I1.199","url":null,"abstract":"AbstractCultural issues often become learning matters in the Indonesian as a foreign language (BIPA) program. In fact, ASEAN learners also face the learning experience. Hence, the use of folklores is an option to overcome the issue. The famous folklores from the learners’ country were considered on choosing Indonesian folklores as a learning material for BIPA learners. It regards the Gagne schema theory that emphasizes on the learner’s insight as the fundamental of understanding. This study elaborates the use of proper Indonesian folklores in learning BIPA, especially for ASEAN learners.  The comparative literature focusing on the Aarne-Thompson motif-index was used to compare Indonesian folklores to target BIPA learners’. The result depicted that some of ASEAN folklores are identical to Indonesian folklores. The Indonesian folklores like ‘Ande-Ande Lumut’ or ‘Bawang Merah dan Putih’, ‘Si Kancil dan Pak Tani’ or ‘Raja Palsu (Petualangan si Kancil)’ have similarities in the Cinderella motif and the trickster motif to Thailand folklores like ‘Kao and the Golden Fish’ and ‘Xiang Miang and The Snail’; Vietnam folklores like ‘The Story of Tam and Cham’ and ‘The Peasant, ‘The Buffalo, and The Tiger’; Filipina folklores like ‘Abadeha’ and ‘Pilandok and the Sumusong-sa-Alongan’; and Malaysia folklores like ‘Bawang Merah dan Putih’ and ‘Kerbau and Buaya’. In brief, the Indonesian folklores having similarities to target learners’ can be considered as a cultural material in learning BIPA, especially for ASEAN learners.Key words: folklores, motif-index, BIPA. AbstrakMeski di ASEAN sekalipun, faktor budaya sering menjadi hambatan dalam pembelajaran BIPA. hal itu dapat dijembatani dengan memanfaatkan cerita rakyat Indonesia yang memiliki kesamaan dengan cerita dari negara asal pemelajar. Mengacu teori skema strategi pembelajaran bahasa asing Gagne, pembelajaran BIPA di ASEAN perlu mempertimbangkan dengan serius faktor budaya dalam pemilihan/penentuan bahan ajar. Kajian ini menawarkan teknik pemilihan cerita rakyat Indonesia yang akan digunakan sebagai bahan ajar BIPA dengan memanfaatkan metode sastra bandingan dan teori kesamaan tipe/indeks motif Aarne dan Thompson. Hasil kajian menunjukkan bahwa cerita rakyat di ASEAN identik dengan tipe/motif Cinderella dan the trickster. Cerita rakyat Indonesia dengan tipe Cinderella seperti; ‘Ande-Ande Lumut’ atau ‘Bawang Merah dan Putih’, dan cerita bertipe the trickster seperti; ‘Si Kancil dan Pak Tani’, atau cerita ‘Raja Palsu’ (Petualangan Si Kancil) dapat dijadikan bahan ajar BIPA di ASEAN karena memiliki kesamaan dengan cerita rakyat Thailand; ‘Kao and the Golden Fish’ dan ‘Xiang Miang and The Snail’, cerita rakyat Vietnam; ‘The Story of Tam and Cham’ dan ‘The Peasant, the Buffalo, and the Tiger’, cerita rakyat Filipina; ‘Abadeha’ dan ‘Pilandok and the Sumusong-sa-Alongan’ dan cerita rakyat Malaysia; ‘Bawang Merah dan Putih’ dan ‘Kerbau dan Buaya’.Kata-kata kunci: Cerita rakyat, tipe, motif, bahan ajar, BIPA","PeriodicalId":46090,"journal":{"name":"International Multilingual Research Journal","volume":"51 1","pages":""},"PeriodicalIF":2.1,"publicationDate":"2021-08-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"73393186","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Growing up (un)bounded: globalization, mobility and belonging among Korean third culture kids 成长(无界):韩国第三文化儿童的全球化、流动性和归属感
IF 2.1 1区 文学 Q2 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH Pub Date : 2021-07-27 DOI: 10.1080/19313152.2021.1951941
Ahrum Jeon
ABSTRACT This study speaks to the larger question of how mobile upbringing that spans tensions between multiple communities across the globe influences one’s construction of identity and belonging. In this paper, I examine how young adults who have been living in multiple countries in their formative years- most prominently referred to as Third Culture Kids -reflect upon their transnational life trajectories. With a particular focus on their construction of identity and belonging vis-à-vis language, literacy, and culture, I pair the concept of capital (Bourdieu, 1986) with habitus (Appadurai,1996; Bourdieu,1991). My analyses suggest that Third Culture Kids foregrounded multilingual competence and diversity in articulating their mobile upbringing, and they finally chose to live in the US in addition to maintaining transnational ties with Korea in their adulthood. Their sense of belonging to the US was cultivated as a response to feelings of estrangement from Korean society, where they are privileged in terms of social class but feel excluded due to the high cultural esteem for ethnic solidarity among local Koreans. With the growing number of transnational communities that mobilize funds of knowledge from heterogenic resources across the globe, this study highlights the need for educators to incorporate students’ funds of knowledge into language and literacy curriculum.
这项研究探讨了一个更大的问题,即跨越全球多个社区之间紧张关系的流动抚养如何影响一个人的身份和归属感的构建。在本文中,我研究了在成长期生活在多个国家的年轻人——最突出的是被称为第三文化儿童——如何反思他们的跨国生活轨迹。我特别关注他们对-à-vis语言、读写能力和文化的认同和归属的建构,将资本(布迪厄,1986)和习惯(阿帕杜莱,1996;布迪厄,1991)。我的分析表明,第三种文化的孩子在表达他们的流动成长过程中强调多语言能力和多样性,他们最终选择在美国生活,并在成年后与韩国保持跨国联系。他们对美国的归属感是对韩国社会的疏离感的回应。在韩国社会,他们在社会阶层上享有特权,但由于当地韩国人对民族团结的高度尊重,他们感到被排斥。随着越来越多的跨国社区从全球各地的异质资源中动员知识资金,本研究强调了教育工作者将学生的知识资金纳入语言和识字课程的必要性。
{"title":"Growing up (un)bounded: globalization, mobility and belonging among Korean third culture kids","authors":"Ahrum Jeon","doi":"10.1080/19313152.2021.1951941","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/19313152.2021.1951941","url":null,"abstract":"ABSTRACT This study speaks to the larger question of how mobile upbringing that spans tensions between multiple communities across the globe influences one’s construction of identity and belonging. In this paper, I examine how young adults who have been living in multiple countries in their formative years- most prominently referred to as Third Culture Kids -reflect upon their transnational life trajectories. With a particular focus on their construction of identity and belonging vis-à-vis language, literacy, and culture, I pair the concept of capital (Bourdieu, 1986) with habitus (Appadurai,1996; Bourdieu,1991). My analyses suggest that Third Culture Kids foregrounded multilingual competence and diversity in articulating their mobile upbringing, and they finally chose to live in the US in addition to maintaining transnational ties with Korea in their adulthood. Their sense of belonging to the US was cultivated as a response to feelings of estrangement from Korean society, where they are privileged in terms of social class but feel excluded due to the high cultural esteem for ethnic solidarity among local Koreans. With the growing number of transnational communities that mobilize funds of knowledge from heterogenic resources across the globe, this study highlights the need for educators to incorporate students’ funds of knowledge into language and literacy curriculum.","PeriodicalId":46090,"journal":{"name":"International Multilingual Research Journal","volume":"16 1","pages":"65 - 77"},"PeriodicalIF":2.1,"publicationDate":"2021-07-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/19313152.2021.1951941","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43915085","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
The impact of linguistic background on the nature of classroom dyadic interactions: evidence from L2 and L3 learners of English as a foreign language 语言背景对课堂二元互动性质的影响:来自二语和三语英语作为外语学习者的证据
IF 2.1 1区 文学 Q2 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH Pub Date : 2021-06-03 DOI: 10.1080/19313152.2021.1929761
Mahbube Tavakol, Mansoor Tavakoli, S. Ketabi
ABSTRACT Framed within the perspective of Vygotskyan sociocultural theory and models of third language learning, this study examined the impact of differing linguistic backgrounds and learning experience on the nature of dyadic interaction during task completion in the divide between true L2 and L3 learners. It was conducted in an EFL classroom with eight leaners of English as first and eight learners of English as second foreign language after French. Their measured English proficiency corresponded to A2 level. They were presented with two similar grammar-based tasks on sessions 11 and 12 with different pairing configurations and an isomorphic version of both tasks on session 13 to be completed individually. Data from pair talks and individual performances were analyzed in three stages to: a) find the major factors distinguishing the quality of interactions, b) compare the quality of L2ers and L3ers’ interactions when they were matched or mixed, and c) examine the learning benefits of the interactions across L2ers and L3ers in terms of transferring knowledge from interactions to their subsequent individual productions. The findings indicated a role for linguistic background in mediating the nature of pair interactions and shaping dyadic relationships by impacting L2ers and L3ers’ perception of each other’s proficiency.
摘要在维果茨基社会文化理论和第三语言学习模式的框架下,本研究考察了不同的语言背景和学习经历对真正的二语和三语学习者在完成任务过程中二元互动性质的影响。它是在一个英语课堂上进行的,八名英语学习者作为第一外语,八名学习者作为仅次于法语的第二外语。他们测量的英语水平相当于A2水平。他们在会话11和12上被呈现了两个类似的基于语法的任务,具有不同的配对配置,并且在会话13上这两个任务的同构版本将被单独完成。从配对对话和个人表现的数据分三个阶段进行分析:a)找出区分互动质量的主要因素,b)比较L2ers和L3ers在匹配或混合时的互动质量,以及c)从将知识从交互转移到其后续的个体生产的角度来检验L2和L3之间的交互的学习益处。研究结果表明,语言背景通过影响二年级和三年级学生对彼此熟练程度的感知,在中介配对互动的性质和塑造二元关系方面发挥了作用。
{"title":"The impact of linguistic background on the nature of classroom dyadic interactions: evidence from L2 and L3 learners of English as a foreign language","authors":"Mahbube Tavakol, Mansoor Tavakoli, S. Ketabi","doi":"10.1080/19313152.2021.1929761","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/19313152.2021.1929761","url":null,"abstract":"ABSTRACT Framed within the perspective of Vygotskyan sociocultural theory and models of third language learning, this study examined the impact of differing linguistic backgrounds and learning experience on the nature of dyadic interaction during task completion in the divide between true L2 and L3 learners. It was conducted in an EFL classroom with eight leaners of English as first and eight learners of English as second foreign language after French. Their measured English proficiency corresponded to A2 level. They were presented with two similar grammar-based tasks on sessions 11 and 12 with different pairing configurations and an isomorphic version of both tasks on session 13 to be completed individually. Data from pair talks and individual performances were analyzed in three stages to: a) find the major factors distinguishing the quality of interactions, b) compare the quality of L2ers and L3ers’ interactions when they were matched or mixed, and c) examine the learning benefits of the interactions across L2ers and L3ers in terms of transferring knowledge from interactions to their subsequent individual productions. The findings indicated a role for linguistic background in mediating the nature of pair interactions and shaping dyadic relationships by impacting L2ers and L3ers’ perception of each other’s proficiency.","PeriodicalId":46090,"journal":{"name":"International Multilingual Research Journal","volume":"16 1","pages":"1 - 26"},"PeriodicalIF":2.1,"publicationDate":"2021-06-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/19313152.2021.1929761","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41395864","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The expropriation of dual language bilingual education: deconstructing neoliberalism, whitestreaming, and English-hegemony 双语教育的剥夺:解构新自由主义、白人化和英语霸权
IF 2.1 1区 文学 Q2 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH Pub Date : 2021-06-02 DOI: 10.1080/19313152.2021.1929762
Juan A. Freire, James A. Gambrell, G. Kasun, L. Dorner, Claudia G. Cervantes-Soon
ABSTRACT A growing body of research has demonstrated that neoliberal discourses have negatively impacted dual language bilingual education (DLBE) for students designated as English learners. This study uses the concept of expropriation to refer to the co-opting and dispossessing of educational resources, opportunities, and rights from language-minoritized communities, and a shift to the reframing and reuse of these resources by white English-privileged populations for their benefit. Using Utah’s DLBE model (fiftyfication, exclusion of one-teacher model, exclusion of one-way developmental bilingual education, and strict language separation policy) as a foundational expropriation reference, we evaluated which states followed this model, how they implemented it, what discourses were used, and who the beneficiaries were. Employing critical discourse analysis, we examined DLBE policy documents gathered from states’ websites across the U.S. and found that Delaware, Georgia, and Wyoming emulated Utah’s model. Findings showed discursive gentrification propelled by English-hegemonic and neoliberal forces, which benefited white English-privileged students. We posit further analyses should consider the intersection of other policies in the context of expropriation conditions.
越来越多的研究表明,新自由主义话语对英语学习者的双语教育(DLBE)产生了负面影响。本研究使用“征用”的概念,指的是对语言少数群体的教育资源、机会和权利的征用和剥夺,以及白人英语特权群体为自己的利益而重新构建和再利用这些资源的转变。以犹他州的DLBE模式(五十化、排除单一教师模式、排除单向发展性双语教育和严格的语言分离政策)为基础的征用参考,我们评估了哪些州遵循了这一模式,它们是如何实施的,使用了什么话语,以及谁是受益者。采用批判性话语分析,我们检查了从美国各州网站收集的DLBE政策文件,发现特拉华州、佐治亚州和怀俄明州效仿了犹他州的模式。研究结果显示,由英语霸权和新自由主义力量推动的话语士绅化,使白人英语特权学生受益。我们认为,进一步的分析应该考虑在征收条件的背景下其他政策的交集。
{"title":"The expropriation of dual language bilingual education: deconstructing neoliberalism, whitestreaming, and English-hegemony","authors":"Juan A. Freire, James A. Gambrell, G. Kasun, L. Dorner, Claudia G. Cervantes-Soon","doi":"10.1080/19313152.2021.1929762","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/19313152.2021.1929762","url":null,"abstract":"ABSTRACT A growing body of research has demonstrated that neoliberal discourses have negatively impacted dual language bilingual education (DLBE) for students designated as English learners. This study uses the concept of expropriation to refer to the co-opting and dispossessing of educational resources, opportunities, and rights from language-minoritized communities, and a shift to the reframing and reuse of these resources by white English-privileged populations for their benefit. Using Utah’s DLBE model (fiftyfication, exclusion of one-teacher model, exclusion of one-way developmental bilingual education, and strict language separation policy) as a foundational expropriation reference, we evaluated which states followed this model, how they implemented it, what discourses were used, and who the beneficiaries were. Employing critical discourse analysis, we examined DLBE policy documents gathered from states’ websites across the U.S. and found that Delaware, Georgia, and Wyoming emulated Utah’s model. Findings showed discursive gentrification propelled by English-hegemonic and neoliberal forces, which benefited white English-privileged students. We posit further analyses should consider the intersection of other policies in the context of expropriation conditions.","PeriodicalId":46090,"journal":{"name":"International Multilingual Research Journal","volume":"16 1","pages":"27 - 46"},"PeriodicalIF":2.1,"publicationDate":"2021-06-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/19313152.2021.1929762","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48086863","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 11
Designed for failure: English instruction as a tool for the perpetuation of students’ dependent and dominated status 为失败而设计:英语教学是使学生的依赖和支配地位永久化的工具
IF 2.1 1区 文学 Q2 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH Pub Date : 2021-05-31 DOI: 10.1080/19313152.2021.1928843
Sham Haidar
ABSTRACT English, being used predominantly at the official level, in higher education, and in the job market, is the most sought after language in Pakistan. Access to quality instruction in and for English, however, remains a dream for most of the socio-economically disadvantaged students. This study explores the amount, intensity, and quality of access to English instruction in general school systems in Pakistan through a phenomenological multi-case study perspective. Employing symbolic power and sociolinguistics of globalization as theoretical framework, observations of and interviews with the relevant stakeholders were used as instruments of data collection. The data were analyzed using a constructivist grounded theory approach. The findings suggest that the very education system hinders the students studying at general schools from ever achieving the high-level English skills that could accrue cultural, symbolic or economic capital for them. The general schools inculcate in students a habit to be dependent instead of original thinkers and to resolve with the fate of serving at lower social positions, thereby perpetuating their dominated status. The general schools are thus breeding social inequality and stifling the mobility of the underprivileged students. Language education policymakers and practitioners, therefore, need to reform education systems in order to rectify the inequality perpetuated.
英语主要用于官方、高等教育和就业市场,是巴基斯坦最受欢迎的语言。然而,对于大多数处于社会经济劣势的学生来说,获得高质量的英语教学仍然是一个梦想。本研究通过现象学的多案例研究视角探讨了巴基斯坦普通学校系统中英语教学的数量、强度和质量。以全球化的象征权力和社会语言学为理论框架,对相关利益相关者的观察和访谈作为数据收集的工具。数据分析采用建构主义扎根理论的方法。研究结果表明,教育体系本身阻碍了在普通学校学习的学生获得高水平的英语技能,而这些技能可能会为他们积累文化、象征或经济资本。普通学校向学生灌输一种依赖的习惯,而不是原创的思想家,并解决在较低的社会地位服务的命运,从而使他们的统治地位永久化。因此,普通学校助长了社会不平等,抑制了贫困学生的流动性。因此,语言教育的决策者和实践者需要改革教育制度,以纠正这种长期存在的不平等。
{"title":"Designed for failure: English instruction as a tool for the perpetuation of students’ dependent and dominated status","authors":"Sham Haidar","doi":"10.1080/19313152.2021.1928843","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/19313152.2021.1928843","url":null,"abstract":"ABSTRACT English, being used predominantly at the official level, in higher education, and in the job market, is the most sought after language in Pakistan. Access to quality instruction in and for English, however, remains a dream for most of the socio-economically disadvantaged students. This study explores the amount, intensity, and quality of access to English instruction in general school systems in Pakistan through a phenomenological multi-case study perspective. Employing symbolic power and sociolinguistics of globalization as theoretical framework, observations of and interviews with the relevant stakeholders were used as instruments of data collection. The data were analyzed using a constructivist grounded theory approach. The findings suggest that the very education system hinders the students studying at general schools from ever achieving the high-level English skills that could accrue cultural, symbolic or economic capital for them. The general schools inculcate in students a habit to be dependent instead of original thinkers and to resolve with the fate of serving at lower social positions, thereby perpetuating their dominated status. The general schools are thus breeding social inequality and stifling the mobility of the underprivileged students. Language education policymakers and practitioners, therefore, need to reform education systems in order to rectify the inequality perpetuated.","PeriodicalId":46090,"journal":{"name":"International Multilingual Research Journal","volume":"15 1","pages":"363 - 377"},"PeriodicalIF":2.1,"publicationDate":"2021-05-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/19313152.2021.1928843","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43794487","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
A young linguistic and cultural mediator: a case of trilingual siblings’ interaction 一个年轻的语言和文化中介:以三语兄弟姐妹的互动为例
IF 2.1 1区 文学 Q2 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH Pub Date : 2021-05-27 DOI: 10.1080/19313152.2021.1930647
Jungmin Kwon, P. Martínez-Álvarez
ABSTRACT Siblings play crucial roles in each other’s cognitive and language development because they observe, imitate, and receive guidance and support from each other during their interactions. In this research, we examined trilingual siblings (ages 6 and 9) from an immigrant family with a rarely explored cultural background (American-born children of Korean Chinese parents) and their multilingual interactions with a researcher. Employing cultural historical activity theory (CHAT) and Vygotsky’s notion of mediation (Vygotsky, 1978), we particularly focused on the roles that the older multilingual sibling took on during interactions and what mediations of meaning-making took place that created learning opportunities. Our analysis was based on the interaction data between the siblings. Findings revealed that the older sibling played a unique role as a linguistic and cultural mediator, assisting meaning-maintaining processes in multilingual interactions by providing interlingual and intralingual interpretation and transferring linguistic and cultural knowledge. Given the current educational landscape that prioritizes learning English, and the complexities of maintaining three languages for trilingual children, this study adds to the literature highlighting the unique roles multilingual children can play in expanding others’ languages, literacies, and cultures, as well as facilitating multilingual communicative events.
兄弟姐妹在彼此的认知和语言发展中起着至关重要的作用,因为他们在互动过程中会观察、模仿对方,并从对方那里获得指导和支持。在这项研究中,我们调查了来自一个移民家庭的三语兄弟姐妹(6岁和9岁),他们的文化背景很少被探索(在美国出生的韩国华裔父母的孩子),以及他们与一名研究人员的多语言互动。运用文化历史活动理论(CHAT)和维果茨基的中介概念(Vygotsky, 1978),我们特别关注多语言的年长兄弟姐妹在互动中所扮演的角色,以及创造学习机会的意义创造的中介。我们的分析是基于兄弟姐妹之间的互动数据。研究结果显示,哥哥姐姐作为语言和文化中介发挥了独特的作用,通过提供语际和语内解释以及传递语言和文化知识,帮助多语言互动中的意义维持过程。鉴于当前的教育格局优先考虑英语学习,以及为三语儿童保持三种语言的复杂性,本研究补充了文献,强调了多语儿童在扩展他人的语言,识字和文化以及促进多语交际活动方面可以发挥的独特作用。
{"title":"A young linguistic and cultural mediator: a case of trilingual siblings’ interaction","authors":"Jungmin Kwon, P. Martínez-Álvarez","doi":"10.1080/19313152.2021.1930647","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/19313152.2021.1930647","url":null,"abstract":"ABSTRACT Siblings play crucial roles in each other’s cognitive and language development because they observe, imitate, and receive guidance and support from each other during their interactions. In this research, we examined trilingual siblings (ages 6 and 9) from an immigrant family with a rarely explored cultural background (American-born children of Korean Chinese parents) and their multilingual interactions with a researcher. Employing cultural historical activity theory (CHAT) and Vygotsky’s notion of mediation (Vygotsky, 1978), we particularly focused on the roles that the older multilingual sibling took on during interactions and what mediations of meaning-making took place that created learning opportunities. Our analysis was based on the interaction data between the siblings. Findings revealed that the older sibling played a unique role as a linguistic and cultural mediator, assisting meaning-maintaining processes in multilingual interactions by providing interlingual and intralingual interpretation and transferring linguistic and cultural knowledge. Given the current educational landscape that prioritizes learning English, and the complexities of maintaining three languages for trilingual children, this study adds to the literature highlighting the unique roles multilingual children can play in expanding others’ languages, literacies, and cultures, as well as facilitating multilingual communicative events.","PeriodicalId":46090,"journal":{"name":"International Multilingual Research Journal","volume":"16 1","pages":"47 - 64"},"PeriodicalIF":2.1,"publicationDate":"2021-05-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/19313152.2021.1930647","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48335793","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Community languages school teachers’ pedagogical habitus in transition: an Australian perspective 转型中的社区语言学校教师教学习惯:澳大利亚视角
IF 2.1 1区 文学 Q2 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH Pub Date : 2021-04-14 DOI: 10.1080/19313152.2021.1911191
Hongzhi Yang, Huijia Shen
ABSTRACT This research investigated Australian community languages school (CLS) teachers’ emerging pedagogical habitus, focussing specifically on key dynamics effecting the adaptation in their pedagogical understanding and practice. Following an interview-based case study design, the research analyzed in detail major factors and their interplay that had impacted the development of an expanding pedagogical habitus of three overseas-trained CLS teachers. Findings indicated that the teachers’ pedagogical habitus could have been shaped by their overall experience and understanding of the diverse contexts. The prior experience of the participants and their new learning from the professional development programs could help enhance and effect a change in their pedagogical habitus in a new educational context. A related finding was that teachers’ varied prior experiences and expertise may have determined the extent of their expanding pedagogical habitus in that it enriched (or inhabited) their instructional repertoires, through a process of engagement, reflection, negotiation and integration in a new context. Implications for teacher professional development were also considered.
摘要本研究调查了澳大利亚社区语言学校(CLS)教师的新兴教学习惯,特别关注影响他们在教学理解和实践中适应的关键动力。本研究采用访谈型个案研究设计,详细分析了三位海外培训CLS教师的教学习惯形成的主要影响因素及其相互作用。研究结果表明,教师的教学习惯可能是由他们的整体经验和对不同背景的理解形成的。参与者先前的经验和他们从专业发展项目中学到的新知识有助于增强和影响他们在新的教育环境中的教学习惯的变化。一个相关的发现是,教师不同的先前经验和专业知识可能决定了他们扩大教学习惯的程度,因为它丰富(或居住)了他们的教学曲目,通过参与,反思,协商和整合的过程,在一个新的背景下。对教师专业发展的影响也被考虑。
{"title":"Community languages school teachers’ pedagogical habitus in transition: an Australian perspective","authors":"Hongzhi Yang, Huijia Shen","doi":"10.1080/19313152.2021.1911191","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/19313152.2021.1911191","url":null,"abstract":"ABSTRACT This research investigated Australian community languages school (CLS) teachers’ emerging pedagogical habitus, focussing specifically on key dynamics effecting the adaptation in their pedagogical understanding and practice. Following an interview-based case study design, the research analyzed in detail major factors and their interplay that had impacted the development of an expanding pedagogical habitus of three overseas-trained CLS teachers. Findings indicated that the teachers’ pedagogical habitus could have been shaped by their overall experience and understanding of the diverse contexts. The prior experience of the participants and their new learning from the professional development programs could help enhance and effect a change in their pedagogical habitus in a new educational context. A related finding was that teachers’ varied prior experiences and expertise may have determined the extent of their expanding pedagogical habitus in that it enriched (or inhabited) their instructional repertoires, through a process of engagement, reflection, negotiation and integration in a new context. Implications for teacher professional development were also considered.","PeriodicalId":46090,"journal":{"name":"International Multilingual Research Journal","volume":"15 1","pages":"346 - 362"},"PeriodicalIF":2.1,"publicationDate":"2021-04-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/19313152.2021.1911191","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48127776","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
期刊
International Multilingual Research Journal
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1