关键不在于说什么,而在于怎么说:来自俄罗斯的证据表明,结构先验对有噪声的渠道推断有很强的影响。

IF 2.2 2区 心理学 Q2 PSYCHOLOGY Journal of Experimental Psychology-Learning Memory and Cognition Pub Date : 2024-04-01 Epub Date: 2023-05-22 DOI:10.1037/xlm0001244
Moshe Poliak, Rachel Ryskin, Mika Braginsky, Edward Gibson
{"title":"关键不在于说什么,而在于怎么说:来自俄罗斯的证据表明,结构先验对有噪声的渠道推断有很强的影响。","authors":"Moshe Poliak, Rachel Ryskin, Mika Braginsky, Edward Gibson","doi":"10.1037/xlm0001244","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p><p>Under the noisy-channel framework of language comprehension, comprehenders infer the speaker's intended meaning by integrating the perceived utterance with their knowledge of the language, the world, and the kinds of errors that can occur in communication. Previous research has shown that, when sentences are improbable under the meaning prior (implausible sentences), participants often interpret them nonliterally. The rate of nonliteral interpretation is higher when the errors that could have transformed the intended utterance into the perceived utterance are more likely. However, previous experiments on noisy channel processing mostly relied on implausible sentences, and it is unclear whether participants' nonliteral interpretations were evidence of noisy channel processing or the result of trying to conform to the experimenter's expectations in an experiment with nonsensical sentences. In the current study, we used the unique properties of Russian, an understudied language in the psycholinguistics literature, to test noisy-channel comprehension using only simple plausible sentences. The prior plausibility of sentences was tied only to their word order; subject-verb-object (SVO) sentences were more probable under the structural prior than object-verb-subject (OVS) sentences. In two experiments, we show that participants often interpret OVS sentences nonliterally, and the probability of nonliteral interpretations depended on the Levenshtein distance between the perceived sentence and the (potentially intended) SVO version of the sentence. The results show that the structural prior guides people's final interpretation, independent of the presence of semantic implausibility. (PsycInfo Database Record (c) 2024 APA, all rights reserved).</p>","PeriodicalId":50194,"journal":{"name":"Journal of Experimental Psychology-Learning Memory and Cognition","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":2.2000,"publicationDate":"2024-04-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"It is not what you say but how you say it: Evidence from Russian shows robust effects of the structural prior on noisy channel inferences.\",\"authors\":\"Moshe Poliak, Rachel Ryskin, Mika Braginsky, Edward Gibson\",\"doi\":\"10.1037/xlm0001244\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"<p><p>Under the noisy-channel framework of language comprehension, comprehenders infer the speaker's intended meaning by integrating the perceived utterance with their knowledge of the language, the world, and the kinds of errors that can occur in communication. Previous research has shown that, when sentences are improbable under the meaning prior (implausible sentences), participants often interpret them nonliterally. The rate of nonliteral interpretation is higher when the errors that could have transformed the intended utterance into the perceived utterance are more likely. However, previous experiments on noisy channel processing mostly relied on implausible sentences, and it is unclear whether participants' nonliteral interpretations were evidence of noisy channel processing or the result of trying to conform to the experimenter's expectations in an experiment with nonsensical sentences. In the current study, we used the unique properties of Russian, an understudied language in the psycholinguistics literature, to test noisy-channel comprehension using only simple plausible sentences. The prior plausibility of sentences was tied only to their word order; subject-verb-object (SVO) sentences were more probable under the structural prior than object-verb-subject (OVS) sentences. In two experiments, we show that participants often interpret OVS sentences nonliterally, and the probability of nonliteral interpretations depended on the Levenshtein distance between the perceived sentence and the (potentially intended) SVO version of the sentence. The results show that the structural prior guides people's final interpretation, independent of the presence of semantic implausibility. (PsycInfo Database Record (c) 2024 APA, all rights reserved).</p>\",\"PeriodicalId\":50194,\"journal\":{\"name\":\"Journal of Experimental Psychology-Learning Memory and Cognition\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":2.2000,\"publicationDate\":\"2024-04-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Journal of Experimental Psychology-Learning Memory and Cognition\",\"FirstCategoryId\":\"102\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1037/xlm0001244\",\"RegionNum\":2,\"RegionCategory\":\"心理学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"2023/5/22 0:00:00\",\"PubModel\":\"Epub\",\"JCR\":\"Q2\",\"JCRName\":\"PSYCHOLOGY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Experimental Psychology-Learning Memory and Cognition","FirstCategoryId":"102","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1037/xlm0001244","RegionNum":2,"RegionCategory":"心理学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"2023/5/22 0:00:00","PubModel":"Epub","JCR":"Q2","JCRName":"PSYCHOLOGY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

在语言理解的噪声信道框架下,理解者通过将感知到的语句与他们对语言、世界以及交流中可能出现的各种错误的了解结合起来,来推断说话者想要表达的意思。以往的研究表明,当句子在先验意义下是不可能的(不可信句子)时,参与者通常会对其进行非字面解释。当错误更有可能将意图语句转化为感知语句时,非字面解释的比率就会更高。然而,以往的噪音通道加工实验大多依赖于不可信的句子,参与者的非字面解释究竟是噪音通道加工的证据,还是在使用无意义句子的实验中试图符合实验者期望的结果,目前尚不清楚。在当前的研究中,我们利用俄语这种在心理语言学文献中未被充分研究的语言的独特性质,仅使用简单的似是而非的句子来测试噪声通道理解能力。句子的先验可信度只与它们的词序有关;在结构先验下,主谓宾(SVO)句子比宾谓主(OVS)句子更有可能出现。在两个实验中,我们发现被试经常会对 OVS 句子进行非字面解释,而非字面解释的概率取决于感知句子与 SVO 句子(潜在意图)之间的列文斯泰因距离。结果表明,结构先验指导着人们的最终解释,而与语义不可信性的存在无关。(PsycInfo Database Record (c) 2024 APA, 版权所有)。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
It is not what you say but how you say it: Evidence from Russian shows robust effects of the structural prior on noisy channel inferences.

Under the noisy-channel framework of language comprehension, comprehenders infer the speaker's intended meaning by integrating the perceived utterance with their knowledge of the language, the world, and the kinds of errors that can occur in communication. Previous research has shown that, when sentences are improbable under the meaning prior (implausible sentences), participants often interpret them nonliterally. The rate of nonliteral interpretation is higher when the errors that could have transformed the intended utterance into the perceived utterance are more likely. However, previous experiments on noisy channel processing mostly relied on implausible sentences, and it is unclear whether participants' nonliteral interpretations were evidence of noisy channel processing or the result of trying to conform to the experimenter's expectations in an experiment with nonsensical sentences. In the current study, we used the unique properties of Russian, an understudied language in the psycholinguistics literature, to test noisy-channel comprehension using only simple plausible sentences. The prior plausibility of sentences was tied only to their word order; subject-verb-object (SVO) sentences were more probable under the structural prior than object-verb-subject (OVS) sentences. In two experiments, we show that participants often interpret OVS sentences nonliterally, and the probability of nonliteral interpretations depended on the Levenshtein distance between the perceived sentence and the (potentially intended) SVO version of the sentence. The results show that the structural prior guides people's final interpretation, independent of the presence of semantic implausibility. (PsycInfo Database Record (c) 2024 APA, all rights reserved).

求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
4.30
自引率
3.80%
发文量
163
审稿时长
4-8 weeks
期刊介绍: The Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition publishes studies on perception, control of action, perceptual aspects of language processing, and related cognitive processes.
期刊最新文献
A neural index reflecting the amount of cognitive resources available during memory encoding: A model-based approach. Perceiving the "smallest" or "largest" multidigit number: A novel numeric-scale end effect. The influence of complete and partial shared translation in the first language on semantic processing in the second language. Word concreteness modulates bilingual language control during reading comprehension. You sound like an evil young man: A distributional semantic analysis of systematic form-meaning associations for polarity, gender, and age in fictional characters' names.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1