How can we help you? A qualitative study of the provision of care to culturally and linguistically diverse clients in community pharmacy.

IF 1.5 Q3 PHARMACOLOGY & PHARMACY International Journal of Pharmacy Practice Pub Date : 2023-12-19 DOI:10.1093/ijpp/riad064
Tamara Raisa Filmer, Robin A Ray, Beverley D Glass
{"title":"How can we help you? A qualitative study of the provision of care to culturally and linguistically diverse clients in community pharmacy.","authors":"Tamara Raisa Filmer, Robin A Ray, Beverley D Glass","doi":"10.1093/ijpp/riad064","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p><strong>Objectives: </strong>Clients from culturally and linguistically diverse (CALD) backgrounds experience challenges in receiving care from community pharmacies, resulting in poorer health outcomes compared with the majority population. The aim of this study was to explore migrants' and pharmacy staff's understanding of the facilitators for the delivery of care to CALD clients.</p><p><strong>Methods: </strong>Focus groups were conducted with predominantly older, female Nepali-speaking migrants. Individual interviews were undertaken with pharmacists and pharmacy assistants. Verbatim and translated transcripts were inductively coded to establish themes.</p><p><strong>Key findings: </strong>Three major themes emerged: getting the message across, building trust, and improving understanding. Key findings included the need to increase the use of professional interpreters, and empathy and patience from pharmacy staff. Modifications to communication using re-phrasing and more detail about the community pharmacy system in post-arrival orientation for migrants are required.</p><p><strong>Conclusions: </strong>Multilingual staff is an effective way to overcome the language barrier, but its use is limited by staff resources. Pharmacy staff should be required to use the services of professional telephone interpreters to surmount language barriers. Modification of communication techniques and having an empathetic attitude improve communication and care provision. Pharmacists should liaise with migrant support services to provide orientation for new arrivals.</p>","PeriodicalId":14284,"journal":{"name":"International Journal of Pharmacy Practice","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.5000,"publicationDate":"2023-12-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"International Journal of Pharmacy Practice","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1093/ijpp/riad064","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"PHARMACOLOGY & PHARMACY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Objectives: Clients from culturally and linguistically diverse (CALD) backgrounds experience challenges in receiving care from community pharmacies, resulting in poorer health outcomes compared with the majority population. The aim of this study was to explore migrants' and pharmacy staff's understanding of the facilitators for the delivery of care to CALD clients.

Methods: Focus groups were conducted with predominantly older, female Nepali-speaking migrants. Individual interviews were undertaken with pharmacists and pharmacy assistants. Verbatim and translated transcripts were inductively coded to establish themes.

Key findings: Three major themes emerged: getting the message across, building trust, and improving understanding. Key findings included the need to increase the use of professional interpreters, and empathy and patience from pharmacy staff. Modifications to communication using re-phrasing and more detail about the community pharmacy system in post-arrival orientation for migrants are required.

Conclusions: Multilingual staff is an effective way to overcome the language barrier, but its use is limited by staff resources. Pharmacy staff should be required to use the services of professional telephone interpreters to surmount language barriers. Modification of communication techniques and having an empathetic attitude improve communication and care provision. Pharmacists should liaise with migrant support services to provide orientation for new arrivals.

查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
我们能为您做些什么?社区药房为不同文化和语言客户提供护理的定性研究。
目标:来自不同文化和语言(CALD)背景的客户在接受社区药房提供的医疗服务时会遇到困难,导致他们的健康状况比大多数人差。本研究旨在探讨移民和药房工作人员对向 CALD 客户提供医疗服务的促进因素的理解:方法:与主要讲尼泊尔语的老年女性移民进行了焦点小组讨论。对药剂师和药房助理进行了个别访谈。对逐字记录和翻译记录进行归纳编码,以确定主题:出现了三大主题:传递信息、建立信任和增进理解。主要发现包括需要增加专业翻译人员的使用,以及药房工作人员的同理心和耐心。在移民抵达后的情况介绍中,需要使用重新措辞修改沟通方式,并更详细地介绍社区药房系统:多语种员工是克服语言障碍的有效方法,但其使用受到人力资源的限制。应要求药房工作人员使用专业电话翻译服务来克服语言障碍。改变沟通技巧,以同情的态度改善沟通和护理服务。药剂师应与移民支持服务机构联系,为新移民提供指导。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
CiteScore
2.90
自引率
5.60%
发文量
146
期刊介绍: The International Journal of Pharmacy Practice (IJPP) is a Medline-indexed, peer reviewed, international journal. It is one of the leading journals publishing health services research in the context of pharmacy, pharmaceutical care, medicines and medicines management. Regular sections in the journal include, editorials, literature reviews, original research, personal opinion and short communications. Topics covered include: medicines utilisation, medicine management, medicines distribution, supply and administration, pharmaceutical services, professional and patient/lay perspectives, public health (including, e.g. health promotion, needs assessment, health protection) evidence based practice, pharmacy education. Methods include both evaluative and exploratory work including, randomised controlled trials, surveys, epidemiological approaches, case studies, observational studies, and qualitative methods such as interviews and focus groups. Application of methods drawn from other disciplines e.g. psychology, health economics, morbidity are especially welcome as are developments of new methodologies.
期刊最新文献
Immune checkpoint inhibitors in cancer patients from the perspective of pharmaceutical care: a scoping review. Nausea and vomiting in pregnancy: a cross-sectional study of community pharmacists in the UK. Correction to: Lifeguard Pharmacy: the co-development of a new community pharmacy response service for people in danger from domestic abuse or suicidal ideation. Trends, prescribing patterns, and determinants of initial antiepileptic drug treatment in older epileptic patients. Pandemic preparedness of Egyptian community pharmacists and potential facilitators to the successful implementation of a community pharmacy coronavirus disease 2019 referral service: a cross-sectional survey.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1