Library Exclusion and the Rise of Japanese Bookstores in Prewar Honolulu

Andrew B. Wertheimer, Noriko Asato
{"title":"Library Exclusion and the Rise of Japanese Bookstores in Prewar Honolulu","authors":"Andrew B. Wertheimer, Noriko Asato","doi":"10.33137/IJIDI.V3I1.32266","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n \n \nResearch on the history of print culture and library service to immigrants in America has almost exclusively focused on European immigration to the East Coast. Such a narrative sidelines the experience of Asian Americans, among others. This article explores how the Library of Hawaii, which was the main public library in prewar Hawaiʻi, ignored the needs of Japanese immigrants at a time when they made up the largest ethnic group. In 1940, there were 157,905 Japanese Americans in Hawaiʻi, including the first generation Issei, many of whom had limited English proficiency, as well as the Hawaiʻi-born Nisei or second generation. Excluded from the public library, the Issei created their own rich print culture, including at least 41 stores selling Japanese-language books. This paper is based on archival sources and published reports to cover the Library’s history. In addition, the forgotten history of Japanese bookstores and reading in Honolulu will be brought to light by mining articles and advertisements that appeared inHonolulu’s Japanese American newspapers between the late 1800s and the beginning of WorldWar II, when Japanese bookselling came to an abrupt end. The paper makes advances in terms of research approaches for the study of immigrant print culture and also offers insight for librarians today to reflect on, when they consider the challenge of serving immigrants. \n \n \n","PeriodicalId":232185,"journal":{"name":"The International Journal of Information, Diversity, & Inclusion (IJIDI)","volume":"11 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-02-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"4","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"The International Journal of Information, Diversity, & Inclusion (IJIDI)","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.33137/IJIDI.V3I1.32266","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 4

Abstract

Research on the history of print culture and library service to immigrants in America has almost exclusively focused on European immigration to the East Coast. Such a narrative sidelines the experience of Asian Americans, among others. This article explores how the Library of Hawaii, which was the main public library in prewar Hawaiʻi, ignored the needs of Japanese immigrants at a time when they made up the largest ethnic group. In 1940, there were 157,905 Japanese Americans in Hawaiʻi, including the first generation Issei, many of whom had limited English proficiency, as well as the Hawaiʻi-born Nisei or second generation. Excluded from the public library, the Issei created their own rich print culture, including at least 41 stores selling Japanese-language books. This paper is based on archival sources and published reports to cover the Library’s history. In addition, the forgotten history of Japanese bookstores and reading in Honolulu will be brought to light by mining articles and advertisements that appeared inHonolulu’s Japanese American newspapers between the late 1800s and the beginning of WorldWar II, when Japanese bookselling came to an abrupt end. The paper makes advances in terms of research approaches for the study of immigrant print culture and also offers insight for librarians today to reflect on, when they consider the challenge of serving immigrants.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
图书馆排斥与战前檀香山日本书店的兴起
关于美国印刷文化和图书馆对移民服务历史的研究几乎完全集中在东海岸的欧洲移民身上。这样的叙述忽视了亚裔美国人的经历。这篇文章探讨了夏威夷图书馆作为战前夏威夷的主要公共图书馆,是如何忽视日本移民的需求的,当时他们是最大的种族群体。1940年,夏威夷夏威夷共有157,905名日裔美国人,其中包括第一代二世,其中许多人的英语水平有限,以及夏威夷夏威夷出生的二世或第二代。被排除在公共图书馆之外的一生创造了自己丰富的印刷文化,包括至少41家出售日语书籍的商店。本文以档案资料和已发表的报告为基础,涵盖了图书馆的历史。此外,日本书店和火奴鲁鲁阅读的被遗忘的历史将通过挖掘19世纪末至第二次世界大战开始期间出现在火奴鲁鲁日裔美国人报纸上的文章和广告而被曝光,当时日本图书销售突然结束。本文在研究移民印刷文化的研究方法方面取得了进展,也为今天的图书馆员在考虑为移民服务的挑战时提供了反思的见解。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Diversity Monitoring in the Library “She Started Wearing Men’s Clothing and Acting More Masculine" History and Memory of Dissident Sexualities from Latin America Bridging LGBT+ Content Gaps Across Wikipedia Language Editions Silence May Equal Death, But So Does Uncompensated Queer Labor
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1