Which stress is on response particles? An empirical study

Maryam Mohammadi
{"title":"Which stress is on response particles? An empirical study","authors":"Maryam Mohammadi","doi":"10.3765/plsa.v8i1.5476","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Polar response particles (PRPs) have been the subject of a variety of studies in semantics and pragmatics, especially in languages like English and Farsi, where the same particles, āre ‘Yes’ and na ‘No’, can be used with two readings, namely the polarity and the (dis)agreement readings. While PRPs in response to the negative questions result in ambiguity, many scholars mention the important role of the prosodic saliency in the positive answers to the negative questions. This paper is an empirical effort to capture the focal stress on PRPs in Farsi. Two experiments were conducted with respect to the polarity and the bias of the question. The first experiment confirms the earlier studies for the presence of focal stress on the opposi- tion answers to the negative questions, as well as the lack of such stress in response to the positive questions. The second experiment reveals the presence of focal stress in response to both positive and negative questions, when the questions necessarily express bias. I will propose that two types of focal stress, namely Contrastive Focus and Verum Accent, perform two different functions. In the first experiment, the con- trastive focus helps to disambiguate PRPs when required, while the Verum accent in the second study is to indicate the conflict between the addressee’s response and the speaker’s (bias) expectation.","PeriodicalId":299752,"journal":{"name":"Proceedings of the Linguistic Society of America","volume":"319 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-04-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Proceedings of the Linguistic Society of America","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3765/plsa.v8i1.5476","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Polar response particles (PRPs) have been the subject of a variety of studies in semantics and pragmatics, especially in languages like English and Farsi, where the same particles, āre ‘Yes’ and na ‘No’, can be used with two readings, namely the polarity and the (dis)agreement readings. While PRPs in response to the negative questions result in ambiguity, many scholars mention the important role of the prosodic saliency in the positive answers to the negative questions. This paper is an empirical effort to capture the focal stress on PRPs in Farsi. Two experiments were conducted with respect to the polarity and the bias of the question. The first experiment confirms the earlier studies for the presence of focal stress on the opposi- tion answers to the negative questions, as well as the lack of such stress in response to the positive questions. The second experiment reveals the presence of focal stress in response to both positive and negative questions, when the questions necessarily express bias. I will propose that two types of focal stress, namely Contrastive Focus and Verum Accent, perform two different functions. In the first experiment, the con- trastive focus helps to disambiguate PRPs when required, while the Verum accent in the second study is to indicate the conflict between the addressee’s response and the speaker’s (bias) expectation.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
哪个应力在响应粒子上?实证研究
极性响应粒子(PRPs)一直是语义学和语用学中各种研究的主题,特别是在英语和波斯语等语言中,相同的粒子āre“是”和na“否”可以用于两种读数,即极性和(不)一致读数。虽然prp在回答否定问题时导致歧义,但许多学者提到了韵律显著性在回答否定问题时的重要作用。本文是一项实证研究,旨在捕捉波斯语中PRPs的焦点应力。对问题的极性和偏倚进行了两个实验。第一个实验证实了先前的研究,即在回答消极问题时,在回答积极问题时,在对方的回答上存在焦点压力,而在回答积极问题时则没有这种压力。第二个实验揭示了焦点压力在回答积极和消极问题时的存在,当问题必然表达偏见时。我将提出两种类型的焦点重音,即对比焦点和Verum Accent,具有两种不同的功能。在第一个实验中,对比焦点在必要时有助于消除PRPs的歧义,而第二个研究中的Verum重音则表明了收件人的反应与说话人的(偏见)期望之间的冲突。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
The does not encode an anaphoric index: Evidence from kind uses Phonological learning is asymmetrical between prefixes and suffixes Comprehension of complex syntactic structures  in Southern varieties of American English and mainstream American English The fact that these are opinions: Processing and acceptability patterns of subjective vs. objective information embedded under the fact that The preserve of the rural elderly, or a language for modern life? Authenticity, anonymity and indexical ambiguity in Martinican Creole
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1