Laryngeal Relativism predicts Italian

Katalin Balogné Bérces, Bálint Huszthy
{"title":"Laryngeal Relativism predicts Italian","authors":"Katalin Balogné Bérces, Bálint Huszthy","doi":"10.2478/yplm-2018-0007","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract Two-way laryngeal systems are classified by Laryngeal Realism into [voice] languages (or “L-systems”, e.g., Slavic, Romance) and [spread glottis] ([sg]; or aspiration) languages (or “H-systems”, e.g., the typical Germanic pattern). More recently, Cyran (2014) has proposed Laryngeal Relativism (LR), claiming that phonetic interpretation is arbitrary, and as a result, two phonetically identical systems, even two dialects of a language, may turn out to diverge phonologically. His example is Polish: while Warsaw Polish represents the typical [voice]/L-system, he analyses phonetically identical Cracow Polish as an H-system (counter to Laryngeal Realism’s uniform classification of Slavic languages). However, in the “classical” version of [sg] languages (e.g., English), no laryngeal activity in the form of any kind of spreading is attested, which suggests the absence of any source element and, instead, a dominant role of obstruency (|h|). We, therefore, arrive at a three-way typology: h-systems, H-systems and L-systems. At the same time, arbitrary phonetic interpretation in LR predicts the existence of, e.g., h-systems with virtually no aspiration in the fortis series. We claim that this is indeed the characterisation of Italian. Using data from potential feature spreading situations, elicited in loanword and foreign accent settings, we show that Italian is an h-system, exhibiting no true laryngeal activity.","PeriodicalId":431433,"journal":{"name":"Yearbook of the Poznan Linguistic Meeting","volume":"21 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"5","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Yearbook of the Poznan Linguistic Meeting","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.2478/yplm-2018-0007","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 5

Abstract

Abstract Two-way laryngeal systems are classified by Laryngeal Realism into [voice] languages (or “L-systems”, e.g., Slavic, Romance) and [spread glottis] ([sg]; or aspiration) languages (or “H-systems”, e.g., the typical Germanic pattern). More recently, Cyran (2014) has proposed Laryngeal Relativism (LR), claiming that phonetic interpretation is arbitrary, and as a result, two phonetically identical systems, even two dialects of a language, may turn out to diverge phonologically. His example is Polish: while Warsaw Polish represents the typical [voice]/L-system, he analyses phonetically identical Cracow Polish as an H-system (counter to Laryngeal Realism’s uniform classification of Slavic languages). However, in the “classical” version of [sg] languages (e.g., English), no laryngeal activity in the form of any kind of spreading is attested, which suggests the absence of any source element and, instead, a dominant role of obstruency (|h|). We, therefore, arrive at a three-way typology: h-systems, H-systems and L-systems. At the same time, arbitrary phonetic interpretation in LR predicts the existence of, e.g., h-systems with virtually no aspiration in the fortis series. We claim that this is indeed the characterisation of Italian. Using data from potential feature spreading situations, elicited in loanword and foreign accent settings, we show that Italian is an h-system, exhibiting no true laryngeal activity.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
喉相对主义预测意大利语
喉现实主义将双向喉系统分为[语音]语言(或“l系统”,如斯拉夫语、罗曼语)和[扩展声门]([sg];(或“h系统”,例如典型的日耳曼语模式)。最近,Cyran(2014)提出了喉相对主义(LR),声称语音解释是任意的,因此,两个语音相同的系统,甚至一种语言的两种方言,可能会在语音上出现分歧。他以波兰语为例:虽然华沙波兰语代表典型的[语音]/ l系统,但他将语音相同的克拉科夫波兰语分析为h系统(与喉现实主义对斯拉夫语言的统一分类相反)。然而,在“经典”版本的[sg]语言(如英语)中,没有任何形式的喉部扩张活动被证实,这表明没有任何来源因素,相反,阻塞起主导作用(|h|)。因此,我们得出了一个三向类型学:h系统、h系统和l系统。与此同时,LR中的任意语音解释预测了存在,例如,在fortis系列中几乎没有发音的h系统。我们认为这确实是意大利语的特征。利用外来词和外国口音环境中潜在特征传播情况的数据,我们表明意大利语是一个h系统,没有表现出真正的喉部活动。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Semantic prosody of extended lexical units: A case study London calling (or cooling?): Feature theory, phonetic variation, and phonological change New vs. similar sound production accuracy: The uneven fight A critical look at partial acceptability in English and Polish Foreword to the special section
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1