If Looks Could Kill

Karen Chan
{"title":"If Looks Could Kill","authors":"Karen Chan","doi":"10.33137/incite.3.34723","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"For me, rhythm means having consistency. The piece highlights my own experience with the disruption of my daily rhythm due to COVID-19. The first half shows my routine and interactions prior to COVID-19 while the second half shows my experiences in the present day. Prior to the virus, I had a day to day routine that was filled with noise. Everyday moved quickly and I established a daily rhythm. However, when COVID-19 spread, it changed everything. I felt like I didn’t have a routine anymore because I wasn’t allowed to go anywhere. Time was moving much slower and worst of all, xenophobia was growing at a significant rate. As a Chinese Canadian, this was the first time I truly felt the weight of the color of my skin. COVID-19 changed the way that I consistently assumed that the color of my skin wasn’t something that strangers would significantly care about. However, as I got on a bus, I unintentionally scared a woman simply because of my skin color. From that point, I knew that xenophobia would affect the way people perceived me everyday. The woman was scared of the virus— which in turn was scared of me—and I was scared that she would thwart her anger towards me because I am Chinese. If looks could kill, then the woman and I ironically both feared each other. Now, due to COVID-19, I am adapting to a new routine. A routine where the color of skin rings louder than any other sound.","PeriodicalId":402708,"journal":{"name":"in:cite journal","volume":"22 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-08-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"in:cite journal","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.33137/incite.3.34723","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

For me, rhythm means having consistency. The piece highlights my own experience with the disruption of my daily rhythm due to COVID-19. The first half shows my routine and interactions prior to COVID-19 while the second half shows my experiences in the present day. Prior to the virus, I had a day to day routine that was filled with noise. Everyday moved quickly and I established a daily rhythm. However, when COVID-19 spread, it changed everything. I felt like I didn’t have a routine anymore because I wasn’t allowed to go anywhere. Time was moving much slower and worst of all, xenophobia was growing at a significant rate. As a Chinese Canadian, this was the first time I truly felt the weight of the color of my skin. COVID-19 changed the way that I consistently assumed that the color of my skin wasn’t something that strangers would significantly care about. However, as I got on a bus, I unintentionally scared a woman simply because of my skin color. From that point, I knew that xenophobia would affect the way people perceived me everyday. The woman was scared of the virus— which in turn was scared of me—and I was scared that she would thwart her anger towards me because I am Chinese. If looks could kill, then the woman and I ironically both feared each other. Now, due to COVID-19, I am adapting to a new routine. A routine where the color of skin rings louder than any other sound.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
如果外表能杀人
对我来说,节奏意味着连贯性。这篇文章突出了我自己因COVID-19而扰乱日常节奏的经历。前半部分是我在新冠疫情前的日常生活和互动,后半部分是我现在的经历。在感染病毒之前,我的日常生活充满了噪音。日子过得很快,我建立起了每天的节奏。然而,当COVID-19传播时,一切都改变了。我觉得我再也没有例行公事了,因为我不被允许去任何地方。时间过得慢多了,最糟糕的是,仇外情绪正在以惊人的速度增长。作为一个华裔加拿大人,这是我第一次真正感受到自己肤色的重要性。COVID-19改变了我一直认为我的肤色不是陌生人会特别关心的事情的方式。然而,当我上公共汽车时,我无意中吓到了一个女人,仅仅因为我的肤色。从那时起,我知道仇外心理会影响人们每天对我的看法。那个女人害怕病毒——反过来,病毒也害怕我——我害怕她会因为我是中国人而对我发火。如果眼神能杀人,那么讽刺的是,我和那个女人都互相畏惧。现在,由于新冠肺炎,我正在适应新的生活。在这里,肤色比任何声音都响亮。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Indigenous and Latinx Youth Navigating the COVID-19 Pandemic Editorial (Vol. 4, 2021) Black Like Me, Like We reversed, mirrored, selfie An Answer I Don't Know I Know
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1