Named Entity Transcription with Pair n-Gram Models

Martin Jansche, R. Sproat
{"title":"Named Entity Transcription with Pair n-Gram Models","authors":"Martin Jansche, R. Sproat","doi":"10.3115/1699705.1699713","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"We submitted results for each of the eight shared tasks. Except for Japanese name kanji restoration, which uses a noisy channel model, our Standard Run submissions were produced by generative long-range pair n-gram models, which we mostly augmented with publicly available data (either from LDC datasets or mined from Wikipedia) for the Non-Standard Runs.","PeriodicalId":262513,"journal":{"name":"NEWS@IJCNLP","volume":"45 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2009-08-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"14","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"NEWS@IJCNLP","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3115/1699705.1699713","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 14

Abstract

We submitted results for each of the eight shared tasks. Except for Japanese name kanji restoration, which uses a noisy channel model, our Standard Run submissions were produced by generative long-range pair n-gram models, which we mostly augmented with publicly available data (either from LDC datasets or mined from Wikipedia) for the Non-Standard Runs.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
配对n-Gram模型的命名实体转录
我们提交了八个共享任务的结果。除了使用噪声通道模型的日文名称汉字恢复外,我们的标准运行提交是通过生成远程对n-gram模型生成的,我们主要使用公开可用的数据(来自LDC数据集或从维基百科挖掘)来增强非标准运行。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Report of NEWS 2016 Machine Transliteration Shared Task Transliteration by Bidirectional Statistical Machine Translation Analysis and Robust Extraction of Changing Named Entities NEWS 2009 Machine Transliteration Shared Task System Description: Transliteration with Letter-to-Phoneme Technology Phonological Context Approximation and Homophone Treatment for NEWS 2009 English-Chinese Transliteration Shared Task
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1