О соблюдении языковых норм при создании библиотечной терминологии

Юрий Николаевич Столяров, Yury N. Stolyarov
{"title":"О соблюдении языковых норм при создании библиотечной терминологии","authors":"Юрий Николаевич Столяров, Yury N. Stolyarov","doi":"10.36535/0548-0019-2021-06-1","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"С точки зрения разработанности базовой терминологии состояние библиотековедения можно охарактеризовать как неудовлетворительное. Ключевые библиотековедческие термины создаются с нарушениями логических правил классификации понятий. Прежде всего это относится к ключевым терминам «библиотечный», «библиотечно-информационный», «информационно-библиотечный», которые рассматриваются в одних случаях как синонимичные, в других - как соподчинённые. Между тем таковыми они не являются при любом подходе. В настоящей статье излагаются логические правила выделения видов теоретических понятий, и на этом основании анализируются перечисленные исходные термины библиотечного дела. Сделан вывод, что любое сочетание слов «библиотечный» и «информационный» противоречит логическим правилам и нормам словообразования в русском языке. Приводятся аргументы в пользу взвешенного и ограниченного употребления терминов «информационный ресурс», «информационная функция» и содержится призыв строить библиотечную терминологию с учётом действительно точного значения вводимых профессиональных терминов и их значений. Обосновывается назревшая необходимость переработки основного терминологического ГОСТ СИБИД, существующего уже более 20 лет и вошедшего в рассогласование с более поздними терминологическими стандартами в этой системе, посвящёнными частным вопросам библиотечного дела.","PeriodicalId":129763,"journal":{"name":"Научно-техническая информация. Серия 1: Организация и методика информационной работы","volume":"13 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Научно-техническая информация. Серия 1: Организация и методика информационной работы","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.36535/0548-0019-2021-06-1","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

С точки зрения разработанности базовой терминологии состояние библиотековедения можно охарактеризовать как неудовлетворительное. Ключевые библиотековедческие термины создаются с нарушениями логических правил классификации понятий. Прежде всего это относится к ключевым терминам «библиотечный», «библиотечно-информационный», «информационно-библиотечный», которые рассматриваются в одних случаях как синонимичные, в других - как соподчинённые. Между тем таковыми они не являются при любом подходе. В настоящей статье излагаются логические правила выделения видов теоретических понятий, и на этом основании анализируются перечисленные исходные термины библиотечного дела. Сделан вывод, что любое сочетание слов «библиотечный» и «информационный» противоречит логическим правилам и нормам словообразования в русском языке. Приводятся аргументы в пользу взвешенного и ограниченного употребления терминов «информационный ресурс», «информационная функция» и содержится призыв строить библиотечную терминологию с учётом действительно точного значения вводимых профессиональных терминов и их значений. Обосновывается назревшая необходимость переработки основного терминологического ГОСТ СИБИД, существующего уже более 20 лет и вошедшего в рассогласование с более поздними терминологическими стандартами в этой системе, посвящёнными частным вопросам библиотечного дела.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
关于在创建图书馆术语时遵守语言规范
从设计的基本术语来看,图书馆的状况可能被描述为不令人满意。关键的图书馆术语是违反概念分类的逻辑规则而创建的。这主要适用于“图书馆”、“图书馆信息”、“信息图书馆”的关键术语,在一些情况下被视为同义词,在另一些情况下被视为同义词。然而,无论如何,它们都不是。本文概述了理论概念类型的逻辑规则,并分析了图书馆案例中列出的原始术语。结论是,“图书馆”和“信息”的任何组合都违反了俄语中的逻辑规则和词典规则。有人认为,“信息资源”一词的使用是经过深思熟虑和有限的,“信息功能”,并呼吁建立一个图书馆术语,考虑到所引入的专业术语的确切意义和意义。有必要对已经存在了20多年的西伯利亚主要术语客人进行处理,并与图书馆私人事务系统中较晚的术语标准发生冲突。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
INFORMATION TECHNOLOGY SUPPORT FOR TELECOMMUNICATION NETWORKS IN RUSSIA FOR THE INTEGRATION OF GLOBAL COMMUNICATION NETWORKS IN EURASIA SOME TRENDS IN DATA TRANSMISSION AND PROCESSING TECHNOLOGIES Тенденции и риски развития сетевых технологий Рамочные механизмы глобального цифрового сотрудничества и управления Хищнические журналы, или фальсификация публикационной деятельности: истоки, меры противодействия, новые проблемы
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1