Notes on a lost novel

Mary S. Lederer
{"title":"Notes on a lost novel","authors":"Mary S. Lederer","doi":"10.1080/21674736.2023.2232650","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"On 17 November 2014, the Bessie Head Heritage Trust, located in Botswana in southern Africa, received an email from Antonie Chibesakunda. Chibesakunda was a German woman who, when she was younger, had spent time in southern Africa. She was now living in Munich, Germany, where she had met and befriended Cordelia Guenther. Guenther had also spent time in Cape Town, South Africa and met Bessie Emery, later Bessie Head, while she was there. Chibesakunda, in the course of cleaning out Guenther’s house after Guenther was moved to a care facility, found some documents that she thought the Trust would be interested in. These documents consisted of a very short correspondence between Head and Guenther; a pencil sketch of Head drawn by Guenther; some unpublished poems by Head; two letters in German from Guenther, one to her mother and one to a friend, describing Head and the first time Guenther met her; a copy of a scholarship application letter that Head had written; and a copy of a call for contributions to the first issue of Head’s newsletter The Citizen. The documents date from 19 May to 1 August 1961. They were scanned and emailed to me between 24 and 26 November 2014, and the originals were couriered to Botswana shortly thereafter. They have been donated by Chibesakunda to the Khama III Memorial Museum in Serowe, Botswana, which houses the Bessie Head Papers.","PeriodicalId":116895,"journal":{"name":"Journal of the African Literature Association","volume":"31 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-05-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of the African Literature Association","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/21674736.2023.2232650","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

On 17 November 2014, the Bessie Head Heritage Trust, located in Botswana in southern Africa, received an email from Antonie Chibesakunda. Chibesakunda was a German woman who, when she was younger, had spent time in southern Africa. She was now living in Munich, Germany, where she had met and befriended Cordelia Guenther. Guenther had also spent time in Cape Town, South Africa and met Bessie Emery, later Bessie Head, while she was there. Chibesakunda, in the course of cleaning out Guenther’s house after Guenther was moved to a care facility, found some documents that she thought the Trust would be interested in. These documents consisted of a very short correspondence between Head and Guenther; a pencil sketch of Head drawn by Guenther; some unpublished poems by Head; two letters in German from Guenther, one to her mother and one to a friend, describing Head and the first time Guenther met her; a copy of a scholarship application letter that Head had written; and a copy of a call for contributions to the first issue of Head’s newsletter The Citizen. The documents date from 19 May to 1 August 1961. They were scanned and emailed to me between 24 and 26 November 2014, and the originals were couriered to Botswana shortly thereafter. They have been donated by Chibesakunda to the Khama III Memorial Museum in Serowe, Botswana, which houses the Bessie Head Papers.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
一本遗失小说的注释
2014年11月17日,位于非洲南部博茨瓦纳的贝西黑德遗产信托基金会收到了安东尼·奇贝萨昆达的一封电子邮件。奇贝萨昆达是一位德国妇女,年轻时曾在非洲南部度过一段时间。她现在住在德国慕尼黑,在那里她遇到了科迪莉亚·冈瑟,并与之成为朋友。冈瑟还在南非的开普敦呆过一段时间,在那里认识了贝茜·埃默里,后来又认识了贝茜·海德。Guenther被转移到一家护理机构后,Chibesakunda在清理Guenther的房子时,发现了一些她认为信托会感兴趣的文件。这些文件包括海德和冈瑟之间的一封非常简短的信件;Guenther用铅笔画的Head素描;海德的一些未发表的诗歌;两封来自冈瑟的德语信,一封给她的母亲,一封给她的朋友,描述了海德和冈瑟第一次见到她;海德写的奖学金申请信的复印件;以及一份为海德的时事通讯《公民》第一期征稿的副本。这些文件日期为1961年5月19日至8月1日。在2014年11月24日至26日期间,我扫描并通过电子邮件发给了我,原件随后很快被快递到博茨瓦纳。奇贝萨昆达将它们捐赠给了博茨瓦纳塞罗维的卡马三世纪念博物馆,那里收藏着贝西·海德论文。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Euphrase Kezilahabi’s Kaptula la Marx as a site of cold war contestation and communitas making Oh My Country, My Beautiful People! Oh My Country, My Beautiful People! by Ousmane Sembène, translated by Nigel Watt, London, UK: Books of Africa Ltd., 2024, 198 pp., ISBN-13: 978-1-915527-25-7: Hardback. GBP 18.99 Of gaps and scars: a voyage in Tejumola Olaniyan’s performance theories and the throes of postcoloniality “Arrest the dance!”: rethinking Tejumola Olaniyan’s “postcolonial antinomy” and the politics of art activism Common sense, uncommon sense: Tejumola Olaniyan in the theorization of African postcolonial Drama
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1