Foreign Communication and Translation of Xinjiang Minority Cultures under Multi-dimensional Thinking

Zhili Yang
{"title":"Foreign Communication and Translation of Xinjiang Minority Cultures under Multi-dimensional Thinking","authors":"Zhili Yang","doi":"10.23977/langl.2023.060602","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":": This paper discusses the issues of foreign dissemination and translation of Xinjiang minority cultures from a multi-dimensional perspective. Firstly, the uniqueness and diversity of Xinjiang minority cultures are discussed, and secondly, the problems in dissemination and translation, such as language barriers and cultural differences, are analyzed. Finally, some methods and strategies for improvement are proposed, such as strengthening language learning and focusing on cultural translation, so as to promote better dissemination and understanding of Xinjiang minority cultures.","PeriodicalId":223840,"journal":{"name":"Lecture Notes on Language and Literature","volume":"35 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Lecture Notes on Language and Literature","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.23977/langl.2023.060602","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

: This paper discusses the issues of foreign dissemination and translation of Xinjiang minority cultures from a multi-dimensional perspective. Firstly, the uniqueness and diversity of Xinjiang minority cultures are discussed, and secondly, the problems in dissemination and translation, such as language barriers and cultural differences, are analyzed. Finally, some methods and strategies for improvement are proposed, such as strengthening language learning and focusing on cultural translation, so as to promote better dissemination and understanding of Xinjiang minority cultures.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
多维思维下的新疆少数民族文化对外传播与翻译
本文从多角度探讨了新疆少数民族文化的对外传播与翻译问题。首先论述了新疆少数民族文化的独特性和多样性,其次分析了新疆少数民族文化在传播和翻译中存在的语言障碍和文化差异等问题。最后,提出了加强语言学习、注重文化翻译等改进方法和策略,以促进新疆少数民族文化更好的传播和了解。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
A Research on the Characteristics and Translation Strategies of Popular Science English Development and Construction of College Spoken English Course under Multi-modal Theory The Circle Sub-Cultural Vocabulary and Its Influence on Semantic Culture and Lexical Use of Chinese Analysis of Transformative Effects of Language Used in Therapeutic Writing A Comparative Study of the Romance of West Chamber in China and the Story of Chunhyang in Korea
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1