The Eddas and Sagas of Iceland

G. Sigurðsson
{"title":"The Eddas and Sagas of Iceland","authors":"G. Sigurðsson","doi":"10.1093/acrefore/9780190201098.013.1215","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The eddas and sagas are literary works written in Iceland in the 13th and 14th centuries but incorporating memories preserved orally from preliterate times of (a) Norse myths, in prose and verse form, (b) heroic lays with common Germanic roots, (c) raiding and trading voyages of the Viking Age (800–1030 CE), and (d) the settlement of Iceland from Norway, Britain, and Ireland starting from the 870s and of life in the new country up to and beyond the conversion to Christianity in the year 1000. In their writing, these works show the influence of the learning and literature introduced to Iceland from the 11th century on through the educational system of the medieval Church. During these centuries, the Icelanders translated the lives of the principal saints, produced saga biographies of their own bishops, and recorded accounts of events and conflicts contemporary with their authors. They also produced conventional chronicles on European models of the kings of Norway and Denmark and large quantities of works, both translated and original, in the spirit of medieval chivalry.\n The eddas and sagas, however, reflect a unique and original departure that has no direct analogue in mainland Europe—the creation of new works and genres rooted in the secular tradition of oral learning and storytelling. This tradition encompassed the Icelanders’ worldview in the 12th, 13th and 14th centuries and their understanding of events, people, and chronology going back to the 9th century, and their experience of an environment that extended over the parts of the world known to the Norsemen of the Viking Age, both on earth and in heaven. The infrastructure that underlay this system of learning was a knowledge of the regnal years of kings who employed court poets to memorialize their lives, and stories that were told in connection with what people observed in the heavens and on earth, near and far, by linking the stories with individual journeys, dwellings, and the genealogies of the leading protagonists. In this world, people here on earth envisaged the gods as having their halls and dwellings in the sky among the stars and the sun, while beyond the ocean and beneath the furthest horizon lay the world of the giants. In Viking times, this furthest horizon shifted little by little westwards, from the seas around Norway and Britain to the Faroes, Iceland, Greenland, and eventually still farther south and west to previously unknown lands that people in Iceland retained memories of the ancestors having discovered and explored around the year 1000—Helluland, Markland, and Vínland—where they came into contact with the native inhabitants of the continent known as North America.","PeriodicalId":207246,"journal":{"name":"Oxford Research Encyclopedia of Literature","volume":"169 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-12-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Oxford Research Encyclopedia of Literature","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1093/acrefore/9780190201098.013.1215","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The eddas and sagas are literary works written in Iceland in the 13th and 14th centuries but incorporating memories preserved orally from preliterate times of (a) Norse myths, in prose and verse form, (b) heroic lays with common Germanic roots, (c) raiding and trading voyages of the Viking Age (800–1030 CE), and (d) the settlement of Iceland from Norway, Britain, and Ireland starting from the 870s and of life in the new country up to and beyond the conversion to Christianity in the year 1000. In their writing, these works show the influence of the learning and literature introduced to Iceland from the 11th century on through the educational system of the medieval Church. During these centuries, the Icelanders translated the lives of the principal saints, produced saga biographies of their own bishops, and recorded accounts of events and conflicts contemporary with their authors. They also produced conventional chronicles on European models of the kings of Norway and Denmark and large quantities of works, both translated and original, in the spirit of medieval chivalry. The eddas and sagas, however, reflect a unique and original departure that has no direct analogue in mainland Europe—the creation of new works and genres rooted in the secular tradition of oral learning and storytelling. This tradition encompassed the Icelanders’ worldview in the 12th, 13th and 14th centuries and their understanding of events, people, and chronology going back to the 9th century, and their experience of an environment that extended over the parts of the world known to the Norsemen of the Viking Age, both on earth and in heaven. The infrastructure that underlay this system of learning was a knowledge of the regnal years of kings who employed court poets to memorialize their lives, and stories that were told in connection with what people observed in the heavens and on earth, near and far, by linking the stories with individual journeys, dwellings, and the genealogies of the leading protagonists. In this world, people here on earth envisaged the gods as having their halls and dwellings in the sky among the stars and the sun, while beyond the ocean and beneath the furthest horizon lay the world of the giants. In Viking times, this furthest horizon shifted little by little westwards, from the seas around Norway and Britain to the Faroes, Iceland, Greenland, and eventually still farther south and west to previously unknown lands that people in Iceland retained memories of the ancestors having discovered and explored around the year 1000—Helluland, Markland, and Vínland—where they came into contact with the native inhabitants of the continent known as North America.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
冰岛的《埃达斯与传奇》
《埃达》和传奇文学作品都写在冰岛在13和14世纪但将记忆保存口头(a)挪威神话从文字出现以前的时代,在散文和诗歌形式,(b)与常见的日耳曼根英雄了,(c)袭击和贸易航行的维京时代(公元800 - 1030年),和(d)解决冰岛从挪威、英国和爱尔兰从870年代开始和新国家的生活超出了转换及基督教在1000年。在他们的写作中,这些作品展示了从11世纪开始通过中世纪教会的教育系统传入冰岛的学习和文学的影响。在这几个世纪里,冰岛人翻译了主要圣徒的生活,为自己的主教制作了传奇传记,并记录了与作者同时代的事件和冲突。他们还以挪威和丹麦国王的欧洲模型为基础,制作了传统的编年史,以及大量的作品,包括翻译的和原创的,都体现了中世纪骑士精神。然而,eddas和sagas反映了一种在欧洲大陆没有直接类似的独特而原始的背离——在口头学习和讲故事的世俗传统中创造了新的作品和体裁。这一传统包含了冰岛人在12、13和14世纪的世界观,以及他们对9世纪以来的事件、人物和年表的理解,以及他们对维京时代挪威人所知的世界各地的环境体验,无论是在地球上还是在天堂。这一学习体系的基础是对国王统治时期的了解,国王雇佣宫廷诗人来纪念他们的生活,以及讲述与人们在天堂和地球上观察到的东西有关的故事,通过将故事与个人旅行,住所和主要人物的家谱联系起来。在这个世界上,人间的人们设想诸神在天上的星辰和太阳之间有他们的殿堂和住所,而在海洋的另一边,在最远的地平线下面,则是巨人的世界。在维京时代,这个最远的地平线一点一点地向西移动,从挪威和英国周围的海域到法罗群岛、冰岛、格陵兰岛,最终向南和向西更远的地方到达以前未知的土地,冰岛人保留了祖先在1000年左右发现和探索的记忆——黑卢兰、马克兰和Vínland-where,他们与北美大陆的土著居民接触。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
The Turkish Novel as Transnational Planetary Urbanization and Contemporary Fiction Ethology: The Narrative Turn The Reception of Ancient Greece and Rome in the Victorian Period Early Modern Literature and Food in Britain
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1