The Specification of the Language of the Field and Interoperability: Cross-language Access to Catalogues and Online Libraries (CACAO)

Barbara Levergood, Stefan Farrenkopf, Elisabeth Frasnelli
{"title":"The Specification of the Language of the Field and Interoperability: Cross-language Access to Catalogues and Online Libraries (CACAO)","authors":"Barbara Levergood, Stefan Farrenkopf, Elisabeth Frasnelli","doi":"10.18452/1266","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The CACAO Project (Cross-language Access to Catalogues and Online Libraries) has been designed to implement natural language processing and cross-language information retrieval techniques to provide cross-language access to information in libraries, a critical issue in the linguistically diverse European Union. This project report addresses two metadata-related challenges for the library community in this context: \"false friends\" (identical words having different meanings in different languages) and term ambiguity. The possible solutions involve enriching the metadata with attributes specifying language or the source authority file, or associating potential search terms to classes in a classification system. The European Library will evaluate an early implementation of this work in late 2008.","PeriodicalId":122537,"journal":{"name":"Dublin Core Conference","volume":"63 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2008-08-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"9","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Dublin Core Conference","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.18452/1266","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 9

Abstract

The CACAO Project (Cross-language Access to Catalogues and Online Libraries) has been designed to implement natural language processing and cross-language information retrieval techniques to provide cross-language access to information in libraries, a critical issue in the linguistically diverse European Union. This project report addresses two metadata-related challenges for the library community in this context: "false friends" (identical words having different meanings in different languages) and term ambiguity. The possible solutions involve enriching the metadata with attributes specifying language or the source authority file, or associating potential search terms to classes in a classification system. The European Library will evaluate an early implementation of this work in late 2008.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
领域语言规范和互操作性:跨语言访问目录和在线图书馆(CACAO)
CACAO项目(跨语言访问目录和在线图书馆)旨在实施自然语言处理和跨语言信息检索技术,以提供跨语言访问图书馆信息,这是语言多样化的欧洲联盟的一个关键问题。在这种情况下,本项目报告解决了图书馆界面临的两个与元数据相关的挑战:“假友”(相同的单词在不同的语言中具有不同的含义)和术语歧义。可能的解决方案包括使用指定语言或源权威文件的属性来丰富元数据,或者将潜在的搜索词与分类系统中的类关联起来。欧洲图书馆将在2008年底评估这项工作的早期实施情况。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
ORCID: Using API Calls to Assess Metadata Completeness Dolmen: A Linked Open Data Model to Enhance Museum Object Descriptions Digital Asset Management Systems: Open Source or Not Open Source? Understanding Metadata Needs when Migrating DAMS Bringing a Small Archival Collection to Life on the Web: Remembering the Real Winnie
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1