TaskCardGenerator^e2c: A Bilingual MRO Task Card Generator for Aviation

Hao Wang, Qingwei Liu, Ling Feng, Wen-Zhi Yang
{"title":"TaskCardGenerator^e2c: A Bilingual MRO Task Card Generator for Aviation","authors":"Hao Wang, Qingwei Liu, Ling Feng, Wen-Zhi Yang","doi":"10.1109/KICSS.2012.28","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In aviation, Maintenance, Repair, and Overhaul (MRO) refers to the actions of fixing an air craft when it becomes out of order, or performing routine actions to keep the air craft in working order. MRO services are carried out strictly under the instruction of corresponding MRO task cards, which detail all the information including work content, procedure, equipment, etc. needed for MRO technicians to complete a MRO service. A task card is usually prepared in a word document. It may contain over a hundred pages, and possibly in multi-languages for international MRO service providers. While English task cards are assumed to be available along with air planes, their multilanguage translation remains a tedious and time-consuming problem. In this paper, we demonstrate an English-Chinese bilingual MRO task card generator system called TaskCardGeneratore2c. Given the work content input by the user, TaskCardGeneratore2c examines the existence of similar bilingual MRO task cards in the local repository, and returns the one to the user directly if it exists, or otherwise, does the English-to-Chinese translation over the corresponding monolingual English task card. The translated bilingual task card will be sent back to the user for final proof. With TaskCardGeneratore2c, human's repetitive time-consuming efforts on bilingual task cards preparation can be greatly reduced, improving the working efficiency and quality of MRO services. A field study was conducted at an international MRO service company to further evaluate TaskCardGenerator.","PeriodicalId":309736,"journal":{"name":"2012 Seventh International Conference on Knowledge, Information and Creativity Support Systems","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2012-11-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"2012 Seventh International Conference on Knowledge, Information and Creativity Support Systems","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1109/KICSS.2012.28","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

In aviation, Maintenance, Repair, and Overhaul (MRO) refers to the actions of fixing an air craft when it becomes out of order, or performing routine actions to keep the air craft in working order. MRO services are carried out strictly under the instruction of corresponding MRO task cards, which detail all the information including work content, procedure, equipment, etc. needed for MRO technicians to complete a MRO service. A task card is usually prepared in a word document. It may contain over a hundred pages, and possibly in multi-languages for international MRO service providers. While English task cards are assumed to be available along with air planes, their multilanguage translation remains a tedious and time-consuming problem. In this paper, we demonstrate an English-Chinese bilingual MRO task card generator system called TaskCardGeneratore2c. Given the work content input by the user, TaskCardGeneratore2c examines the existence of similar bilingual MRO task cards in the local repository, and returns the one to the user directly if it exists, or otherwise, does the English-to-Chinese translation over the corresponding monolingual English task card. The translated bilingual task card will be sent back to the user for final proof. With TaskCardGeneratore2c, human's repetitive time-consuming efforts on bilingual task cards preparation can be greatly reduced, improving the working efficiency and quality of MRO services. A field study was conducted at an international MRO service company to further evaluate TaskCardGenerator.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
TaskCardGenerator^e2c:用于航空的双语MRO任务卡生成器
在航空领域,维修大修(Maintenance, Repair, and Overhaul,简称MRO)是指当飞机发生故障时,对其进行修理或保持飞机正常工作的常规操作。MRO服务严格按照相应的MRO任务卡进行,任务卡详细列出了MRO技术人员完成MRO服务所需的所有信息,包括工作内容、程序、设备等。任务卡通常以word文档的形式准备。它可能包含一百多页,并且可能为国际MRO服务提供商提供多种语言。虽然英语任务卡被认为是与飞机一起提供的,但它们的多语言翻译仍然是一个繁琐而耗时的问题。在本文中,我们展示了一个中英文双语的MRO任务卡生成系统TaskCardGeneratore2c。给定用户输入的工作内容,TaskCardGeneratore2c检查本地存储库中是否存在类似的双语MRO任务卡,如果存在,则直接将其返回给用户,否则,在相应的单语英语任务卡上进行英语到中文的翻译。翻译后的双语任务卡将寄回给用户作为最终证明。通过TaskCardGeneratore2c,可以大大减少人力在双语任务卡制作上的重复性耗时工作,提高MRO服务的工作效率和质量。在一家国际MRO服务公司进行了实地研究,以进一步评估TaskCardGenerator。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
A Framework of an Extended Reading Passage Grading System for Personalised English Learning Knowledge Management and E-governance: A Case Study of E-kiosk in India Knowledge Systems for User Applications and Education Demand Response Architectures and Load Management Algorithms for Energy-Efficient Power Grids: A Survey Towards more Efficient Building Energy Management Systems
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1