5. The Latinization Campaign and the Symbolie Polities of National Identity

{"title":"5. The Latinization Campaign and the Symbolie Polities of National Identity","authors":"","doi":"10.7591/9781501713323-009","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The latinization campaign was about language, but it was more about what language symbolized. And language-not the public use of language, but its vocabulary, grammar, and script-symbolized national culture. National culture was the most ambiguous of the four central elements of korenizatsiia. The formation of national territories, support for the increased use of national languages, and the creation of national elites, the subject of Chapters 2 to 4, were clear, if often challenging, goals. But what exactly was national culture? Stalin, of course, famously defined Soviet national cultures as being \"national in form, socialist in content.\" But this just begged the question as to what \"national in form\" meant, and Stalin purposefully chose not to clarify this concepto The very existence of national culture was controversial. The left oppositionist, Vaganian, spoke for many party members when he asserted that national culture was an inherently bourgeois and nationalist concept and that the Bolsheviks should do no more than build international or socialist culture in nationallanguages. Although he would never have admitted it, this is close to what Stalin had in mind. When he referred to tasks in building national culture, Stalin's first example was typically native-Ianguage schools.1 In lists of accomplishments in \"national-cultural construction,\" authors would add nativelanguage literature, theater, and opera (which was considered especially cultured). Since the content of the schools and literary works was to be socialist, this all amounted to little more than Vaganian's socialist culture in national languages.","PeriodicalId":144494,"journal":{"name":"The Affirmative Action Empire","volume":"49 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"The Affirmative Action Empire","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.7591/9781501713323-009","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The latinization campaign was about language, but it was more about what language symbolized. And language-not the public use of language, but its vocabulary, grammar, and script-symbolized national culture. National culture was the most ambiguous of the four central elements of korenizatsiia. The formation of national territories, support for the increased use of national languages, and the creation of national elites, the subject of Chapters 2 to 4, were clear, if often challenging, goals. But what exactly was national culture? Stalin, of course, famously defined Soviet national cultures as being "national in form, socialist in content." But this just begged the question as to what "national in form" meant, and Stalin purposefully chose not to clarify this concepto The very existence of national culture was controversial. The left oppositionist, Vaganian, spoke for many party members when he asserted that national culture was an inherently bourgeois and nationalist concept and that the Bolsheviks should do no more than build international or socialist culture in nationallanguages. Although he would never have admitted it, this is close to what Stalin had in mind. When he referred to tasks in building national culture, Stalin's first example was typically native-Ianguage schools.1 In lists of accomplishments in "national-cultural construction," authors would add nativelanguage literature, theater, and opera (which was considered especially cultured). Since the content of the schools and literary works was to be socialist, this all amounted to little more than Vaganian's socialist culture in national languages.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
5. 拉丁化运动与国家认同的象征政治
拉丁化运动是关于语言的,但更多的是关于语言的象征。语言——不是语言的公开使用,而是它的词汇、语法和文字——象征着民族文化。民族文化是koreizatsiia的四个中心要素中最模糊的。第2章至第4章的主题是国家领土的形成、支持增加使用民族语言以及培养民族精英,这些都是明确的目标,但往往具有挑战性。但民族文化到底是什么?当然,斯大林对苏联民族文化的著名定义是“形式民族,内容社会主义”。但这就引出了一个问题,即“民族形式”意味着什么,斯大林有意选择不澄清这个概念,民族文化的存在本身就是有争议的。左翼反对派瓦格尼安(Vaganian)代表了许多党员的观点,他断言民族文化本质上是资产阶级和民族主义的概念,布尔什维克应该做的只是用民族语言建立国际或社会主义文化。虽然他永远不会承认,但这与斯大林的想法很接近。当他提到建设民族文化的任务时,斯大林的第一个例子是典型的母语学校在“民族文化建设”的成就列表中,作者会加上母语文学、戏剧和歌剧(被认为是特别有文化的)。由于学校和文学作品的内容是社会主义的,这一切只不过是用民族语言表达的瓦尼亚的社会主义文化。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
2. Borders and Ethnic Conflict Frontmatter 11. The Friendship of the Peoples Acknowledgments 3. Linguistic Ukrainization, 1923-1932
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1