HOW THE LEOPARD GOT HIS SPOTS

R. Kipling
{"title":"HOW THE LEOPARD GOT HIS SPOTS","authors":"R. Kipling","doi":"10.1515/9780822385035-036","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In the days when everybody started fair, Best Beloved, the Leopard lived in a place called the High Veldt. 'Member it wasn't the Low Veldt, or the Bush Veldt, or the Sour Veldt, but the 'sclusively bare, hot, shiny High Veldt, where there was sand and sandy-coloured rock and 'sclusively tufts of sandy-yellowish grass. The Giraffe and the Zebra and the Eland and the Koodoo and the Hartebeest lived there; and they were 'sclusively sandy-yellow-brownish all over; but the Leopard, he was the 'sclusivist sandiest-yellowish-brownest of them all a greyish-yellowish catty-shaped kind of beast, and he matched the Veldt to one hair. This was very bad for the Giraffe and the Zebra and the rest of them; for he would lie down by a 'sclusively yellowish-greyish-brownish stone or clump of grass, and when the Giraffe or the Zebra or the Eland or the Koodoo or the Bush-Buck or the Bonte-Buck came by he would surprise them out of their jumpsome lives. He would indeed! And, also, there was an Ethiopian with bows and arrows (a 'sclusively greyish-brownish-yellowish man he was then), who lived on the High Veldt with the Leopard; and the two used to hunt together the Ethiopian with his bows and arrows, and the Leopard 'sclusively with his teeth and claws till the giraffe and the Eland and the Koodoo and the Quagga and all the rest of them didn't know which way to jump, Best Beloved. They didn't indeed!","PeriodicalId":293256,"journal":{"name":"How the Just So Stories Were Made","volume":"70 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"5","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"How the Just So Stories Were Made","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/9780822385035-036","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 5

Abstract

In the days when everybody started fair, Best Beloved, the Leopard lived in a place called the High Veldt. 'Member it wasn't the Low Veldt, or the Bush Veldt, or the Sour Veldt, but the 'sclusively bare, hot, shiny High Veldt, where there was sand and sandy-coloured rock and 'sclusively tufts of sandy-yellowish grass. The Giraffe and the Zebra and the Eland and the Koodoo and the Hartebeest lived there; and they were 'sclusively sandy-yellow-brownish all over; but the Leopard, he was the 'sclusivist sandiest-yellowish-brownest of them all a greyish-yellowish catty-shaped kind of beast, and he matched the Veldt to one hair. This was very bad for the Giraffe and the Zebra and the rest of them; for he would lie down by a 'sclusively yellowish-greyish-brownish stone or clump of grass, and when the Giraffe or the Zebra or the Eland or the Koodoo or the Bush-Buck or the Bonte-Buck came by he would surprise them out of their jumpsome lives. He would indeed! And, also, there was an Ethiopian with bows and arrows (a 'sclusively greyish-brownish-yellowish man he was then), who lived on the High Veldt with the Leopard; and the two used to hunt together the Ethiopian with his bows and arrows, and the Leopard 'sclusively with his teeth and claws till the giraffe and the Eland and the Koodoo and the Quagga and all the rest of them didn't know which way to jump, Best Beloved. They didn't indeed!
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
豹子身上的斑点是怎么来的
亲爱的,在人人都很美丽的日子里,豹子住在一个叫做大草原的地方。记住,这里不是低地草原,也不是灌木草原,也不是酸草原,而是“光秃秃的、炎热的、闪闪发光的高地草原”,那里有沙子和沙色的岩石,还有一丛丛沙黄色的草。长颈鹿、斑马、羚羊、羚羊和羚羊都住在那里;它们全身都是沙黄色和棕色;而那只豹子,它是所有野兽中最“顽劣”、最黄褐色的,是一种灰黄色的猫形野兽,它把草原和一根毛相匹配。这对长颈鹿、斑马和其他动物来说是非常糟糕的。因为他会躺在一块黄灰棕黄色的石头或草丛旁,当长颈鹿、斑马、羚羊、库杜鹃、布希巴克或邦巴克经过时,他会让它们大吃一惊,让它们从惊慌失措的生活中惊醒。他一定会的!此外,还有一个拿着弓箭的埃塞俄比亚人(当时他是一个灰褐色的人),他和美洲豹一起住在高原上;他们俩经常一起打猎,埃塞俄比亚人用弓箭,豹子用牙齿和爪子,直到长颈鹿、伊兰、库杜、斑驴和其他所有的动物都不知道该往哪里跳,亲爱的。他们确实没有!
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
1 How the Whale got his Th roat Endnotes 8 How the First Letter was Written 9 How the Alphabet was Made Frontmatter
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1