{"title":"Ukrainian Translations: Releasing from Russian Cultural Expansion","authors":"O. Pavlenko","doi":"10.22159/ijoe.2023v11i2.47435","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This manuscript gives an outline of Ukrainian translations of the latter 20th century as well as their interrelationship with the literary process of the abovementioned period. The study aims to define the translator’s place in the Ukrainian literary context with a focus on the Ukrainian language as a part of national culture and a keystone to recognize national identity. It reveals the philosophical and aesthetic background and its impact on forming the aesthetic canon of the Ukrainian prose translations which had for long been under the pressure of Russian translation schools. Based on the analysis of English prose translations and, in particular, unique materials collected in private archives and publishing funds, the research highlights the concepts of translation presented in the works of Rostislav Dotsenko, who proves to be one of the most outstanding representatives of Ukrainian Translation School.","PeriodicalId":413908,"journal":{"name":"Innovare Journal of Education","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Innovare Journal of Education","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.22159/ijoe.2023v11i2.47435","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
This manuscript gives an outline of Ukrainian translations of the latter 20th century as well as their interrelationship with the literary process of the abovementioned period. The study aims to define the translator’s place in the Ukrainian literary context with a focus on the Ukrainian language as a part of national culture and a keystone to recognize national identity. It reveals the philosophical and aesthetic background and its impact on forming the aesthetic canon of the Ukrainian prose translations which had for long been under the pressure of Russian translation schools. Based on the analysis of English prose translations and, in particular, unique materials collected in private archives and publishing funds, the research highlights the concepts of translation presented in the works of Rostislav Dotsenko, who proves to be one of the most outstanding representatives of Ukrainian Translation School.