Polski patriota w Paryżu: Wojciech (Albert) Sowiński, eseista, antologista i leksykograf

Studia Chopinowskie Pub Date : 2020-12-15 DOI:10.56693/sc.41
Virginia E. Whealton
{"title":"Polski patriota w Paryżu: Wojciech (Albert) Sowiński, eseista, antologista i leksykograf","authors":"Virginia E. Whealton","doi":"10.56693/sc.41","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Jeśli w Paryżu połowy XIX wieku żył jakikolwiek muzyk żarliwie propagujący zdobycze kultury polskiej, to był nim Albert (Wojciech) Sowiński. Od przyjazdu do Francji w 1828 roku aż do śmierci w roku 1880 był on orędownikiem sprawy polskiej jako pianista, kompozytor i badacz. Był też płodnym autorem, a mimo to jego liczne prace poświęcone polskiemu repertuarowi – z wyjątkiem Les musiciens polonais et slaves, anciens et modernes: dictionnaire (1857) – z rzadka jedynie i przelotnie przyciągały uwagę współczesnych badaczy. W niniejszym eseju śledzę ewolucję paradygmatu postawy narodowej i polskiej tożsamości w najważniejszych pismach Sowińskiego poświęconych tym kwestiom oraz w zbiorach polskich melodii: Chants polonais nationaux et populaires (1830), Souvenirs de Pologne. Chants de la révolution du 29 novembre 1830 (1830), Mélodies polonaises: album lyrique (1833), Chants populaires de l’Ukraine (1842), De l’état actuel de la musique en Pologne (1842), Dictionnaire (1857) oraz Chants religieux de la Pologne op. 93 (1859). Cztery dzieła z roku 1830, aranżacje polskich melodii ludowych i pieśni powstańczych, łączyły się ściśle ze współpracą Sowińskiego z Leonardem Chodźką i jego paryskim otoczeniem. Zwłaszcza w Chants polonais kompozytor nawiązał do propagowanych przez Chodźkę i Joachima Lelewela poglądów podkreślających wyjątkową geograficzną, językową i etniczną różnorodność Rzeczypospolitej Obojga Narodów, różnorodność, która miała zaowocować wspaniałą muzyczną i polityczną przyszłością. Tymczasem w swoich pismach krytycznych z lat 40. ludowe tradycje ukraińskie Sowiński interpretował już jako przemawiające głównie do doświadczeń regionalnie ograniczonych, za podstawę dla tworzenia się nowoczesnej polskiej tożsamości muzycznej uznając Warszawę z jej muzycznymi instytucjami. W okresie pracy nad Słownikiem i Polskimi pieśniami religijnymi kompozytor przesunął punkt ciężkości swojej argumentacji z owego wyjątkowego statusu Polski na rzecz długiej tradycji wymiany intelektualnej z Europą Zachodnią, którą kraj miał w przeważającej mierze zawdzięczać działalności dworów i Kościoła katolickiego.","PeriodicalId":223612,"journal":{"name":"Studia Chopinowskie","volume":"34 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-12-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Studia Chopinowskie","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.56693/sc.41","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Jeśli w Paryżu połowy XIX wieku żył jakikolwiek muzyk żarliwie propagujący zdobycze kultury polskiej, to był nim Albert (Wojciech) Sowiński. Od przyjazdu do Francji w 1828 roku aż do śmierci w roku 1880 był on orędownikiem sprawy polskiej jako pianista, kompozytor i badacz. Był też płodnym autorem, a mimo to jego liczne prace poświęcone polskiemu repertuarowi – z wyjątkiem Les musiciens polonais et slaves, anciens et modernes: dictionnaire (1857) – z rzadka jedynie i przelotnie przyciągały uwagę współczesnych badaczy. W niniejszym eseju śledzę ewolucję paradygmatu postawy narodowej i polskiej tożsamości w najważniejszych pismach Sowińskiego poświęconych tym kwestiom oraz w zbiorach polskich melodii: Chants polonais nationaux et populaires (1830), Souvenirs de Pologne. Chants de la révolution du 29 novembre 1830 (1830), Mélodies polonaises: album lyrique (1833), Chants populaires de l’Ukraine (1842), De l’état actuel de la musique en Pologne (1842), Dictionnaire (1857) oraz Chants religieux de la Pologne op. 93 (1859). Cztery dzieła z roku 1830, aranżacje polskich melodii ludowych i pieśni powstańczych, łączyły się ściśle ze współpracą Sowińskiego z Leonardem Chodźką i jego paryskim otoczeniem. Zwłaszcza w Chants polonais kompozytor nawiązał do propagowanych przez Chodźkę i Joachima Lelewela poglądów podkreślających wyjątkową geograficzną, językową i etniczną różnorodność Rzeczypospolitej Obojga Narodów, różnorodność, która miała zaowocować wspaniałą muzyczną i polityczną przyszłością. Tymczasem w swoich pismach krytycznych z lat 40. ludowe tradycje ukraińskie Sowiński interpretował już jako przemawiające głównie do doświadczeń regionalnie ograniczonych, za podstawę dla tworzenia się nowoczesnej polskiej tożsamości muzycznej uznając Warszawę z jej muzycznymi instytucjami. W okresie pracy nad Słownikiem i Polskimi pieśniami religijnymi kompozytor przesunął punkt ciężkości swojej argumentacji z owego wyjątkowego statusu Polski na rzecz długiej tradycji wymiany intelektualnej z Europą Zachodnią, którą kraj miał w przeważającej mierze zawdzięczać działalności dworów i Kościoła katolickiego.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
如果说 19 世纪中期的巴黎有哪位音乐家热衷于宣传波兰文化的成就,那一定是阿尔伯特(沃伊切赫)-索文斯基。从 1828 年抵达法国到 1880 年去世,他一直以钢琴家、作曲家和研究者的身份为波兰事业奔走呼号。他也是一位多产作家,但他关于波兰曲目的众多作品--除了《波兰音乐家和奴隶,古代和现代:辞典》(1857 年)--却很少引起当代学者的注意,而且稍纵即逝。在这篇文章中,我将追溯索文斯基有关这些问题的主要著作及其波兰旋律集中民族态度和波兰身份范式的演变:1830年11月29日革命之歌》(1830年)、《波兰旋律:抒情专辑》(1833年)、《乌克兰民歌》(1842年)、《波ologne音乐现状》(1842年)、《词典》(1857年)和《波ologne宗教歌》作品93(1859年)。1830 年的四部作品是对波兰民间旋律和起义歌曲的改编,与索文斯基与伦纳德-乔兹科及其巴黎圈子的合作密切相关。特别是在《波兰颂歌》中,作曲家提到了乔兹科和约阿希姆-勒韦尔提倡的观点,即强调波兰-立陶宛联邦独特的地理、语言和种族多样性,这种多样性将在辉煌的音乐和政治未来中结出硕果。与此同时,索文斯基在其 20 世纪 40 年代的评论著作中,已经将乌克兰民间传统解释为主要诉诸于地区性的有限经验,并将华沙及其音乐机构作为形成现代波兰音乐特征的基础。在创作《词典》和《波兰宗教歌曲》期间,作曲家将论证重点从波兰的这种独特地位转移到与西欧进行知识交流的悠久传统上,据说这主要归功于宫廷和天主教会的活动。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Adrian Daub, What the Ballad Knows. The Ballad Genre, Memory Culture, and German Nationalism Christiane Wiesenfeldt, Die Anfänge der Romantik in der Musik Cyfrowe generowanie partytur kompozycji Fryderyka Chopina Dziedzictwo muzyki polskiej – digitalizacja, opracowanie i perspektywy badawcze Adolf Chybiński – Ludwik Bronarski. Korespondencja, T. I 1922–1939; T. II 1941–1952 opracowanie, wstęp i komentarze Małgorzata Sieradz
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1