Cross-Cultural Inventions in Drama on the Basis of the Novel in Prose, or World Literature before World Literature: The Case of Fortunatus

S. Richter
{"title":"Cross-Cultural Inventions in Drama on the Basis of the Novel in Prose, or World Literature before World Literature: The Case of Fortunatus","authors":"S. Richter","doi":"10.1515/9783110536690-004","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In 1767 German author and critic Gotthold Ephraim Lessing launched his beautifully written polemics against French drama: he called it frightful, vain, all too rational and idealist, focused on rules and norms only. Lessing wished to ban this kind of drama from the German stage, which was still in its infancy (Lessing, of course, called it “barbarian”): indeed, during its brief period of existence, the Hamburg national theater, Lessing’s theater of reference at which he himself was employed as a critic, played 70 French, 40 German, 5 Italian, and 4 English dramas, plus a Dutch text.1 Though Lessing (like Moses Mendelssohn and Friedrich Nicolai) himself aimed to direct German theater toward the English – according to him, in retrospect Shakespeare beat Voltaire – German literature and theater history thereafter stressed the influence of French drama up to the 1760s and credited the discovery of Shakespeare on the German stage to Lessing and his contemporaries.2 Lessing’s polemic led to an unintended effect: the forgetting of the relevance of English theater and drama in the early modern German context.3 It goes without saying that ascriptions like these suffer from the dominance of “the national” in histories of theater and literature as well as from – so to","PeriodicalId":395337,"journal":{"name":"Poetics and Politics","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-08-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Poetics and Politics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/9783110536690-004","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

In 1767 German author and critic Gotthold Ephraim Lessing launched his beautifully written polemics against French drama: he called it frightful, vain, all too rational and idealist, focused on rules and norms only. Lessing wished to ban this kind of drama from the German stage, which was still in its infancy (Lessing, of course, called it “barbarian”): indeed, during its brief period of existence, the Hamburg national theater, Lessing’s theater of reference at which he himself was employed as a critic, played 70 French, 40 German, 5 Italian, and 4 English dramas, plus a Dutch text.1 Though Lessing (like Moses Mendelssohn and Friedrich Nicolai) himself aimed to direct German theater toward the English – according to him, in retrospect Shakespeare beat Voltaire – German literature and theater history thereafter stressed the influence of French drama up to the 1760s and credited the discovery of Shakespeare on the German stage to Lessing and his contemporaries.2 Lessing’s polemic led to an unintended effect: the forgetting of the relevance of English theater and drama in the early modern German context.3 It goes without saying that ascriptions like these suffer from the dominance of “the national” in histories of theater and literature as well as from – so to
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
从散文小说或世界文学之前的世界文学看戏剧的跨文化发明——以《福图纳图斯》为例
1767年,德国作家兼评论家Gotthold Ephraim Lessing对法国戏剧进行了精彩的辩论:他称法国戏剧可怕、虚荣、过于理性和理想主义,只关注规则和规范。莱辛希望禁止这种戏剧出现在德国舞台上,当时德国舞台还处于萌芽阶段(莱辛当然称其为“野蛮人”):事实上,在莱辛的参考剧场汉堡国家剧院(莱辛本人担任评论家)短暂存在期间,上演了70部法国戏剧、40部德国戏剧、5部意大利戏剧和4部英国戏剧,外加一部荷兰文本尽管莱辛(就像摩西·门德尔松和弗里德里希·尼古拉一样)自己的目标是将德国戏剧引向英国——据他说,回顾起来,莎士比亚击败了伏尔泰——德国文学和戏剧史此后强调法国戏剧的影响,直到18世纪60年代,并将莎士比亚在德国舞台上的发现归功于莱辛和他的同时代人莱辛的争论导致了一个意想不到的效果:忘记了英国戏剧和戏剧在早期现代德国语境中的相关性毋庸置疑,在戏剧史和文学史以及从现在到现在的历史中,这些归属都受到了“民族”的支配
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Sex on Stage: How Does the Audience Know? (Dovizi da Bibbiena, La Calandra, III.10; Shakespeare, Henry V, V.2) Directions, Examples, and Incentives: Slovenian Playwriting in the Second Half of the Eighteenth Century Playful Institutions: Social and Textual Practices in Early Spanish Academies Luigi Groto’s Adriana: A Laboratory Experiment on Literary Genre ‘National Literatures’?
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1