LA ANTIGUA PALMA Y LA ACTUAL HUMBERSTONE. UN COMPLEJO PATRIMONIAL Y UN PAISAJE CULTURAL PAMPINO

Orietta Ojeda Berger
{"title":"LA ANTIGUA PALMA Y LA ACTUAL HUMBERSTONE. UN COMPLEJO PATRIMONIAL Y UN PAISAJE CULTURAL PAMPINO","authors":"Orietta Ojeda Berger","doi":"10.25074/th.v0i14.1347","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"La declaratoria de las salitreras Humberstone y Santa Laura, como Patrimonio Histórico de la Humanidad el año 2005 por parte de la UNESCO, destacó a estas ruinas salitreras por sobre sus similares, transformándolas en plataformas  culturales para la protección de los vestigios históricos de lo que fue el ciclo del nitrato de Chile. Sin embargo invisibilizó a la oficina La Palma, la que vio modificado su diseño urbano e industrial en 1934, cambiando también su nombre por el de Humberstone, teniendo por resultado un paisaje cultural nuevo, que incluía las salitreras del llamado Grupo Nebraska (Cala Cala, Santa Laura, Peña Chica, Keryma y campamento don Guillermo). Aquí se rescata la historia de La Palma,cuya ruina aún persiste yuxtapuesta a la de Humberstone, proponiéndose, una nueva definición para la UNESCO: Complejo patrimonial La Palma- Humberstone- Santa Laura. \nABSTRACT \nDeclaratory judgement of Humbertone and Santa Laura saltpeter towns, as world historic heritage in 2005 by UNESCO, emphasizes these saltpeter mine ruins above their similar ones, turning them into cultural platforms to protect the  remains of the history of nitrate. Nevertheless, it overshadowed La Palma saltpeter town, which urban and industrial design was transformed in 1934, changing its name into Humberstone, resulting in a new cultural landscape that included  Grupo Nebraska saltpeter towns (Cala Cala, Santa Laura, Peña Chica, Keryma and Don Guillermo Camp.). Here the history of La Palma is recovered, which ruin still overlaps Humbertone’s, suggesting a new definition for UNESCO: Heritage Complex La Palma –Humberstone- Santa Laura.","PeriodicalId":255208,"journal":{"name":"Tiempo Histórico","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2017-09-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Tiempo Histórico","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.25074/th.v0i14.1347","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 2

Abstract

La declaratoria de las salitreras Humberstone y Santa Laura, como Patrimonio Histórico de la Humanidad el año 2005 por parte de la UNESCO, destacó a estas ruinas salitreras por sobre sus similares, transformándolas en plataformas  culturales para la protección de los vestigios históricos de lo que fue el ciclo del nitrato de Chile. Sin embargo invisibilizó a la oficina La Palma, la que vio modificado su diseño urbano e industrial en 1934, cambiando también su nombre por el de Humberstone, teniendo por resultado un paisaje cultural nuevo, que incluía las salitreras del llamado Grupo Nebraska (Cala Cala, Santa Laura, Peña Chica, Keryma y campamento don Guillermo). Aquí se rescata la historia de La Palma,cuya ruina aún persiste yuxtapuesta a la de Humberstone, proponiéndose, una nueva definición para la UNESCO: Complejo patrimonial La Palma- Humberstone- Santa Laura. ABSTRACT Declaratory judgement of Humbertone and Santa Laura saltpeter towns, as world historic heritage in 2005 by UNESCO, emphasizes these saltpeter mine ruins above their similar ones, turning them into cultural platforms to protect the  remains of the history of nitrate. Nevertheless, it overshadowed La Palma saltpeter town, which urban and industrial design was transformed in 1934, changing its name into Humberstone, resulting in a new cultural landscape that included  Grupo Nebraska saltpeter towns (Cala Cala, Santa Laura, Peña Chica, Keryma and Don Guillermo Camp.). Here the history of La Palma is recovered, which ruin still overlaps Humbertone’s, suggesting a new definition for UNESCO: Heritage Complex La Palma –Humberstone- Santa Laura.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
老棕榈和现在的亨伯斯通。一个遗产综合体和潘皮诺文化景观
宣言的salitreras Humberstone作为人类的历史遗产和圣劳拉,2005年教科文组织的一部分,强调这些废墟salitreras关于其平台相似,披上历史文化保护残余的智利他硝酸周期。但是invisibilizó办公室后面,看到修改她的1934年,改变城市和工业设计也把名字改成Humberstone,导致一个新的文化景观,包括salitreras称该集团内布拉斯加(溪溪、圣劳拉,巨石女孩Keryma和营地唐Guillermo)。在这里,拉帕尔马的历史被拯救,它的废墟仍然与亨伯斯通并存,为联合国教科文组织提出了一个新的定义:拉帕尔马-亨伯斯通-圣劳拉遗产综合体。联合国教科文组织2005年对Humbertone和Santa Laura saltpeter镇作为世界历史遗产的摘要宣判,强调这些saltpeter矿的遗迹超过了它们的相似之处,使它们成为保护硝酸盐历史遗迹的文化平台。然而,它覆盖了La Palma saltpeter镇,该镇的城市和工业设计在1934年被改变,更名为Humberstone,导致了一个新的文化景观,包括内布拉斯加州saltpeter镇集团(Cala Cala, Santa Laura, pena Chica, Keryma和Don Guillermo Camp)。在这里,拉帕尔马的历史得到了恢复,废墟仍然覆盖着亨伯托内的废墟,这为联合国教科文组织提出了一个新的定义:拉帕尔马-亨伯斯通-圣劳拉遗产综合体。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Agua e higiene urbana. La gestión de acequias y epidemias en Santiago de Chile (1880-1910) Las finanzas de la Caja de Seguro Obrero Obligatorio, 1925-1952 La influencia argentina en la transición a la democracia en Chile durante el gobierno de Raúl Alfonsín (1983-1989) La desregulación de la locomoción colectiva. Antecedentes y aplicación del proyecto neoliberal en el transporte de pasajeros en Santiago de Chile, 1974 – 1983 Refugio de judíos entre Arturo Alessandri y Pedro Aguirre Cerda. Institucionalidad, coyunturas y actores políticos (1938-1941)
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1