Dismantling the colonial structure of knowledge production

Beatriz P. Lorente
{"title":"Dismantling the colonial structure of knowledge production","authors":"Beatriz P. Lorente","doi":"10.1075/LCS.00012.LOR","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Silvia Rivera Cusicanqui (2012) unequivocally criticizes the colonial structure of knowledge production and the specific ideas and individuals that come to be valorized within such an unequal and disempowering structure. She describes the academic practices that engender the profound depoliticization of “indigenous” ideas. These academic practices include: the proliferation of “neologisms” (Cusicanqui, 2012, p. 102) and “language (that) entangles and paralyzes their objects of study” (Cusicanqui, 2012, p. 102), the creation of “a new academic canon, using a world of references and counterreferences that establish hierarchies and adopt new gurus” (Cusicanqui, 2012, p. 102) and the (re)production of “the arboreal structure of internal-external colonialism” (Cusicanqui, 2012,p. 101) with its “centers and subcenters, nodes and subnodes, which connect certain universities, disciplinary trends and academic fashions of the North with their counterparts in the South” (Cusicanqui, 2012,p. 101) through intertwined networks of guest lectureships, visiting professorships, scholarships, conferences, symposia and the like. These practices enable the circulation, valorization and reproduction of particular ideas, i.e. “a fashionable, depoliticized, and comfortable multiculturalism” (Cusicanqui, 2012,p. 104), in academic fields that seem intent on reproducing themselves by “changing everything so that everything remains the same” (Cusicanqui, 2012, p. 101). In this regard, Cusicanqui (2012) seems most critical of those who “strike(s) postmodern and even postcolonial poses” (p. 97) and who, through “cooptation and mimesis (and) the selective incorporation of ideas” (Cusicanqui, 2012, p. 104) produce decontextualized, depoliticized but academically fashionable work that may further academic ambitions but are ultimately disconnected from, irrelevant to and even exploitative of “the people with whom these academics believe they are in dialogue” (Cusicanqui, 2012, p. 102). She is unsparing in her depictions of the academics whose specific ideas in relation to multiculturalism “neutralize(s) the practices of decolonization by enthroning within the academy a limited and illusory discussion regarding modernity and decolonization” (Cusicanqui, 2012,p. 104). She names them – Walter Mignolo (who she is especially","PeriodicalId":252896,"journal":{"name":"Language, Culture and Society","volume":"48 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-04-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"5","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Language, Culture and Society","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/LCS.00012.LOR","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 5

Abstract

Silvia Rivera Cusicanqui (2012) unequivocally criticizes the colonial structure of knowledge production and the specific ideas and individuals that come to be valorized within such an unequal and disempowering structure. She describes the academic practices that engender the profound depoliticization of “indigenous” ideas. These academic practices include: the proliferation of “neologisms” (Cusicanqui, 2012, p. 102) and “language (that) entangles and paralyzes their objects of study” (Cusicanqui, 2012, p. 102), the creation of “a new academic canon, using a world of references and counterreferences that establish hierarchies and adopt new gurus” (Cusicanqui, 2012, p. 102) and the (re)production of “the arboreal structure of internal-external colonialism” (Cusicanqui, 2012,p. 101) with its “centers and subcenters, nodes and subnodes, which connect certain universities, disciplinary trends and academic fashions of the North with their counterparts in the South” (Cusicanqui, 2012,p. 101) through intertwined networks of guest lectureships, visiting professorships, scholarships, conferences, symposia and the like. These practices enable the circulation, valorization and reproduction of particular ideas, i.e. “a fashionable, depoliticized, and comfortable multiculturalism” (Cusicanqui, 2012,p. 104), in academic fields that seem intent on reproducing themselves by “changing everything so that everything remains the same” (Cusicanqui, 2012, p. 101). In this regard, Cusicanqui (2012) seems most critical of those who “strike(s) postmodern and even postcolonial poses” (p. 97) and who, through “cooptation and mimesis (and) the selective incorporation of ideas” (Cusicanqui, 2012, p. 104) produce decontextualized, depoliticized but academically fashionable work that may further academic ambitions but are ultimately disconnected from, irrelevant to and even exploitative of “the people with whom these academics believe they are in dialogue” (Cusicanqui, 2012, p. 102). She is unsparing in her depictions of the academics whose specific ideas in relation to multiculturalism “neutralize(s) the practices of decolonization by enthroning within the academy a limited and illusory discussion regarding modernity and decolonization” (Cusicanqui, 2012,p. 104). She names them – Walter Mignolo (who she is especially
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
拆解知识生产的殖民结构
Silvia Rivera Cusicanqui(2012)毫不含糊地批评了知识生产的殖民结构,以及在这种不平等和剥夺权力的结构中得到珍视的特定思想和个人。她描述了导致“本土”思想深刻去政治化的学术实践。这些学术实践包括:“新词”(Cusicanqui, 2012,第102页)和“使其研究对象纠缠和瘫痪的语言”(Cusicanqui, 2012,第102页)的扩散,“使用一个建立等级制度并采用新大师的参考和反参考世界的新学术经典”的创造(Cusicanqui, 2012,第102页)和“内部-外部殖民主义的树状结构”(Cusicanqui, 2012,第102页)的(再)生产”(Cusicanqui, 2012,第102页)。101),其“中心和子中心,节点和子节点,将北方的某些大学,学科趋势和学术时尚与南方的同行联系起来”(Cusicanqui, 2012,p. 101)。101)通过由客座讲师、客座教授、奖学金、会议、专题讨论会等组成的错综复杂的网络。这些实践使特定思想的流通、增值和再生产成为可能,即“一种时尚的、非政治化的、舒适的多元文化主义”(Cusicanqui, 2012,p。104),在学术领域,似乎意图通过“改变一切,使一切保持不变”来复制自己(Cusicanqui, 2012, p. 101)。在这方面,库西坎基(2012)似乎最批评那些“打击后现代甚至后殖民姿态”的人(第97页),以及那些通过“合作和模仿(和)有选择地结合思想”(库西坎基,2012年,第104页)产生非语境化、非政治化但学术时髦的作品的人(库西坎基,2012年,第104页),这些作品可能会进一步推动学术抱负,但最终与之脱节。与“这些学者认为他们正在与之对话的人”无关甚至剥削(Cusicanqui, 2012, p. 102)。她毫不含糊地描述了一些学者,他们在多元文化主义方面的具体想法“通过在学术界内对现代性和非殖民化进行有限而虚幻的讨论,来中和非殖民化的实践”(Cusicanqui, 2012,p. 518)。104)。她给他们起了名字——沃尔特·米格诺洛(她是谁?
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
CiteScore
2.00
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Algorithmic power and scientific knowledge Manufacturing Academic Knowledge ‘But we’re among peers!’ Seeking access. Applied ethnopoetic analysis Seeking access. Applied ethnopoetic analysis
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1