Anti-Othellos and postcolonial Others in Izzat and Aastha

A. Jayakumar
{"title":"Anti-Othellos and postcolonial Others in Izzat and Aastha","authors":"A. Jayakumar","doi":"10.1386/itj_00016_1","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"While Indian cinematic adaptations that attempt to recreate William Shakespeare’s Othello have received scholarly attention, practically no work has been done on films that make fleeting references to the source text while questioning its authority. This article aims to\n fill the gap by presenting two Hindi-language postcolonial adaptations, namely Izzat (1968) and Aastha (1997), that can be read as anti-Othello films. They challenge Shakespeare’s status as a colonial icon in independent India by terming his works as ‘rotting feudal\n tales’ and by subverting Othello’s murder of Desdemona. However, although men of ‘low’, mixed or ambiguous origins do not kill their wives in these two adaptations, both films still depict the marginalization of caste, class and gender Others. This article will study\n the tension between these on-screen Others and the anti-Othello stance.","PeriodicalId":293433,"journal":{"name":"Indian Theatre Journal","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-08-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Indian Theatre Journal","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1386/itj_00016_1","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

While Indian cinematic adaptations that attempt to recreate William Shakespeare’s Othello have received scholarly attention, practically no work has been done on films that make fleeting references to the source text while questioning its authority. This article aims to fill the gap by presenting two Hindi-language postcolonial adaptations, namely Izzat (1968) and Aastha (1997), that can be read as anti-Othello films. They challenge Shakespeare’s status as a colonial icon in independent India by terming his works as ‘rotting feudal tales’ and by subverting Othello’s murder of Desdemona. However, although men of ‘low’, mixed or ambiguous origins do not kill their wives in these two adaptations, both films still depict the marginalization of caste, class and gender Others. This article will study the tension between these on-screen Others and the anti-Othello stance.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
《伊扎特与阿斯塔的反奥赛罗与后殖民他人
虽然印度电影试图重现威廉·莎士比亚的《奥赛罗》受到了学术界的关注,但几乎没有人在电影中短暂地引用原著,同时质疑原著的权威性。本文旨在通过介绍两部后殖民时期的印度语改编电影,即《伊扎特》(1968年)和《阿斯塔》(1997年)来填补这一空白,这两部电影可以被解读为反奥赛罗电影。他们将莎士比亚的作品称为“腐朽的封建故事”,并颠覆了奥赛罗谋杀苔丝狄蒙娜的故事,从而挑战了莎士比亚在独立后的印度作为殖民地偶像的地位。然而,尽管在这两部改编电影中,出身“低”、混血或身份不明的男人并没有杀死他们的妻子,但两部电影仍然描绘了种姓、阶级和性别的边缘化。本文将研究这些银幕上的他者与反奥赛罗立场之间的紧张关系。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Can a Kathakali (‘story-play’) hold a performance reading? Crowning the Bihu Queen: Engendering a rural sensibility through reality television Subversion and reinforcement of gender norms in the Tamil reality dance competition show Maanada Mayilada Stigmas of the reality stage Revolution and reality shows: Nepal’s CPN and the media worlds of late capitalism
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1