{"title":"Looking for Candidate Translational Equivalents in Specialized, Comparable Corpora","authors":"Yun-Chuang Chiao, Pierre Zweigenbaum","doi":"10.3115/1071884.1071904","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Previous attempts at identifying translational equivalents in comparable corpora have dealt with very large 'general language' corpora and words. We address this task in a specialized domain, medicine, starting from smaller non-parallel, comparable corpora and an initial bilingual medical lexicon. We compare the distributional contexts of source and target words, testing several weighting factors and similarity measures. On a test set of frequently occurring words, for the best combination (the Jaccard similarity measure with or without tf.idf weighting), the correct translation is ranked first for 20% of our test words, and is found in the top 10 candidates for 50% of them. An additional reverse-translation filtering step improves the precision of the top candidate translation up to 74%, with a 33% recall.","PeriodicalId":437823,"journal":{"name":"Proceedings of the 19th international conference on Computational linguistics -","volume":"59 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2002-08-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"146","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Proceedings of the 19th international conference on Computational linguistics -","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3115/1071884.1071904","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 146
Abstract
Previous attempts at identifying translational equivalents in comparable corpora have dealt with very large 'general language' corpora and words. We address this task in a specialized domain, medicine, starting from smaller non-parallel, comparable corpora and an initial bilingual medical lexicon. We compare the distributional contexts of source and target words, testing several weighting factors and similarity measures. On a test set of frequently occurring words, for the best combination (the Jaccard similarity measure with or without tf.idf weighting), the correct translation is ranked first for 20% of our test words, and is found in the top 10 candidates for 50% of them. An additional reverse-translation filtering step improves the precision of the top candidate translation up to 74%, with a 33% recall.