Narratives of Emancipation through Language Learning: The Case of Refugees and Migrants from Former Yugoslavia in Multilingual South Tyrol

Marta Lupica Spagnolo
{"title":"Narratives of Emancipation through Language Learning: The Case of Refugees and Migrants from Former Yugoslavia in Multilingual South Tyrol","authors":"Marta Lupica Spagnolo","doi":"10.23963/cnp.2022.7.1.4","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This paper investigates how thirty-eight people who emigrated from the former Yugoslavian countries to trilingual South Tyrol represent and negotiate language power relationships in their narratives of language learning and use. Power relationships are strictly mediated through language competencies at both the community (i.e., with regard to the institutional distribution of resources) and individual levels (i.e., with regard to how individuals can get access to them) in the province of Bolzano/Bozen. As for our dataset, several participants declare having at least low competencies in both Italian and German, while a few of them also understand a local Austro-Bavarian dialect. Specifically, four types of stories are identified in the interviewees’ language biographies. These are labeled as narratives of i) exclusion, ii) assimilation, iii) empowerment, and iv) emancipation. In the first two types of stories, narrators mainly reproduce master narratives concerning newcomers’ language learning habits and outcomes in South Tyrol. By contrast, narratives of empowerment and emancipation are ‘contesting’ strategies (e.g., Fairclough 1989/2001; Pennycook 2001). However, they differ in terms of their underlying conception of power – i.e., as a property vs. as emerging from social relations – and in terms of the linguistic and textual strategies employed by tellers to convey their moral position (also: moral agency) and align their interlocutors to it.","PeriodicalId":375431,"journal":{"name":"Colloquium: New Philologies","volume":"19 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Colloquium: New Philologies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.23963/cnp.2022.7.1.4","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This paper investigates how thirty-eight people who emigrated from the former Yugoslavian countries to trilingual South Tyrol represent and negotiate language power relationships in their narratives of language learning and use. Power relationships are strictly mediated through language competencies at both the community (i.e., with regard to the institutional distribution of resources) and individual levels (i.e., with regard to how individuals can get access to them) in the province of Bolzano/Bozen. As for our dataset, several participants declare having at least low competencies in both Italian and German, while a few of them also understand a local Austro-Bavarian dialect. Specifically, four types of stories are identified in the interviewees’ language biographies. These are labeled as narratives of i) exclusion, ii) assimilation, iii) empowerment, and iv) emancipation. In the first two types of stories, narrators mainly reproduce master narratives concerning newcomers’ language learning habits and outcomes in South Tyrol. By contrast, narratives of empowerment and emancipation are ‘contesting’ strategies (e.g., Fairclough 1989/2001; Pennycook 2001). However, they differ in terms of their underlying conception of power – i.e., as a property vs. as emerging from social relations – and in terms of the linguistic and textual strategies employed by tellers to convey their moral position (also: moral agency) and align their interlocutors to it.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
通过语言学习的解放叙事:来自前南斯拉夫的难民和移民在多语言的南蒂罗尔的案例
本文调查了38名从前南斯拉夫国家移民到三语南蒂罗尔的人如何在他们的语言学习和使用叙述中代表和谈判语言权力关系。在Bolzano/Bozen省,权力关系严格通过语言能力在社区(即关于资源的制度分配)和个人层面(即关于个人如何获得资源)进行调解。至于我们的数据集,一些参与者声称他们至少对意大利语和德语都有较低的能力,而他们中的一些人也能理解当地的奥巴伐利亚方言。具体来说,在受访者的语言传记中可以识别出四种类型的故事。这些被标记为1)排斥,2)同化,3)赋权,和4)解放的叙述。在前两种类型的故事中,叙述者主要再现了南蒂罗尔新来者语言学习习惯和结果的主叙事。相比之下,赋予权力和解放的叙述是“竞争性”战略(例如,Fairclough 1989/2001;Pennycook 2001)。然而,他们在潜在的权力概念方面有所不同——即,作为一种财产与从社会关系中产生——以及在讲述者用来传达他们的道德立场(也:道德代理)并使对话者与之保持一致的语言和文本策略方面。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Sprachen in Bewegung. Entwicklungen im Alpen-Adria-Raum zwischen gesetzlicher Rahmung, politischer Debatte und wissenschaftlichem Diskurs – eine Einführung 20 Jahre Forschungsschwerpunkt „Mehrsprachigkeit in Kärnten (und darüber hinaus)“ Was sollte der Begriff der Mehrsprachigkeit alles umfassen? Linguistic Diversity in Schools. Some Data on Plurilingual Classes in Udine Competenze plurilingui nella Provincia di Belluno: un patrimonio da valorizzare
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1