El desarrollo de competencias interculturales: dos propuestas de investigaciónacción en la Facultad de Artes y Ciencias de la UcaSal

María J Alemán, María Fernanda Irrazabal Paz, María Marta Michel, María Soledad Loutayf
{"title":"El desarrollo de competencias interculturales: dos propuestas de investigaciónacción en la Facultad de Artes y Ciencias de la UcaSal","authors":"María J Alemán, María Fernanda Irrazabal Paz, María Marta Michel, María Soledad Loutayf","doi":"10.53794/in.v1i1.378","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Los profesores de Inglés como Lengua Internacional (ILI) en el niveluniversitario tenemos el desafío de promover el desarrollo de competenciasinterculturales con el fin de desafiar patrones hegemónicos enla enseñanza de inglés. Las habilidades interculturales incluyen y vanmás allá de la competencia lingüística, ya que trabajan sobre el diálogointercultural transnacional. El propósito de este trabajo es presentaruna sinopsis de la fundamentación, hipótesis y metodología de trabajode dos propuestas de investigaciónacción intercátedra impulsadas porel Proyecto de Investigación 199 del Consejo de Investigaciones de laUniversidad Católica de Salta (UCaSal), Identidad y Multiculturalismoen Discursos Anglófonos (RR 1733/16) y que se desarrollan en elCiclo Lectivo 2020 en la Facultad de Artes y Ciencias de la UCaSal:«Estudios sobre lengua, cultura y traducción: alfabetización culturaly competencias interculturales» y «El desarrollo de la competenciacomunicativa intercultural a través de proyectos creativos de intervencióntextual». Estos proyectos, encuadrados en la investigacióncualitativa y de corte descriptivo, buscan promover en los estudiantes—futuros profesores Inglés como Segunda Lengua/como Lengua Internacional,y traductores— el desarrollo de las competencias necesariaspara navegar la diversidad cultural y aprender a construir opcionesde futuro más inclusivas.","PeriodicalId":422964,"journal":{"name":"Revista Intersticios","volume":"13 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-12-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Revista Intersticios","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.53794/in.v1i1.378","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Los profesores de Inglés como Lengua Internacional (ILI) en el niveluniversitario tenemos el desafío de promover el desarrollo de competenciasinterculturales con el fin de desafiar patrones hegemónicos enla enseñanza de inglés. Las habilidades interculturales incluyen y vanmás allá de la competencia lingüística, ya que trabajan sobre el diálogointercultural transnacional. El propósito de este trabajo es presentaruna sinopsis de la fundamentación, hipótesis y metodología de trabajode dos propuestas de investigaciónacción intercátedra impulsadas porel Proyecto de Investigación 199 del Consejo de Investigaciones de laUniversidad Católica de Salta (UCaSal), Identidad y Multiculturalismoen Discursos Anglófonos (RR 1733/16) y que se desarrollan en elCiclo Lectivo 2020 en la Facultad de Artes y Ciencias de la UCaSal:«Estudios sobre lengua, cultura y traducción: alfabetización culturaly competencias interculturales» y «El desarrollo de la competenciacomunicativa intercultural a través de proyectos creativos de intervencióntextual». Estos proyectos, encuadrados en la investigacióncualitativa y de corte descriptivo, buscan promover en los estudiantes—futuros profesores Inglés como Segunda Lengua/como Lengua Internacional,y traductores— el desarrollo de las competencias necesariaspara navegar la diversidad cultural y aprender a construir opcionesde futuro más inclusivas.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
跨文化能力的发展:UcaSal文理学院的两项行动研究建议
在大学阶段,英语作为一种国际语言(ILI)的教师面临着促进跨文化能力发展的挑战,以挑战英语教学中的霸权模式。跨文化技能包括并超越语言能力,因为它们涉及跨文化跨国对话。该工作是为了presentaruna基础a、假设条件和工作方法概览两个提案investigaciónacción intercátedra痴迷研究理事会研究项目199的消失(UCaSal跳),天主教身份和Multiculturalismoen演讲讲英语(1733/16 RR)发展elCiclo 2020 - school of arts & sciences UCaSal:«语言、文化与翻译研究:“文化素养和跨文化能力”和“通过创造性文本干预项目发展跨文化交际能力”。这些项目以定性和描述性研究为基础,旨在促进学生——未来英语作为第二语言/国际语言的教师和翻译——发展应对文化多样性所需的技能,并学习如何构建更包容的未来选择。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Representaciones sociales de profesionales en psicología sobre personas trans en la ciudad de Salta, Argentina Migrantes bolivianos en barrios populares de la ciudad de Salta, Argentina Orientación vocacional en jóvenes con consumos problemáticos Abordajes jurídico-forenses ante las violencias. Perspectivas de intervención en los complejos escenarios actuales Las juegotecas como dispositivos de intervención comunitaria
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1