Jennifer Carpenter, B. Chase, Benjamin Chung, Robyn Humchitt, Mark Turin
{"title":"Mobilizing and Activating Haíɫzaqvḷa (Heiltsuk Language) and Culture Through a Community-University Partnership","authors":"Jennifer Carpenter, B. Chase, Benjamin Chung, Robyn Humchitt, Mark Turin","doi":"10.18357/kula.127","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The sharing of existing linguistic resources through online platforms has become an increasingly important aspect in revitalization projects for Indigenous languages. This contribution addresses the urgency of such work through the lens of a partnership in support of one language, Haíɫzaqvḷa (Heiltsuk), a critically endangered Wakashan language spoken in and around the traditional Heiltsuk territory of Bella Bella, British Columbia. Alongside immediate community needs for language preservation and reclamation—informed and guided by Heiltsuk values and goals—lie important ethical and practical questions about how best to activate historic recordings of Elders and knowledge holders who have now passed. Our partnership was explicitly structured around the objective of helping to mobilize the large body of existing languagedocumentation and revitalization materials created in and by the community to support broader community access through digital technologies. Working within the fast-changing digital environment requires agility in order to respond to time-sensitive goals and the strategic needs of the community. Ensuring that such work is grounded in respectful collaboration requires ongoing care, consultation and consideration. The digital landscape is still a new and exciting space, and the opportunities to use online tools and technologies in service of language revitalization are ever increasing. We believe that the strategies, approaches and modest successes of the Heiltsuk Language and Culture Mobilization Partnership may be informative for other community-based language reclamation projects. We hope that outlining ourexperiences and being transparent about the challenges such partnerships face may help others engaged in this urgent and timely work.","PeriodicalId":425221,"journal":{"name":"KULA: Knowledge Creation, Dissemination, and Preservation Studies","volume":"23 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-06-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"KULA: Knowledge Creation, Dissemination, and Preservation Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.18357/kula.127","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
The sharing of existing linguistic resources through online platforms has become an increasingly important aspect in revitalization projects for Indigenous languages. This contribution addresses the urgency of such work through the lens of a partnership in support of one language, Haíɫzaqvḷa (Heiltsuk), a critically endangered Wakashan language spoken in and around the traditional Heiltsuk territory of Bella Bella, British Columbia. Alongside immediate community needs for language preservation and reclamation—informed and guided by Heiltsuk values and goals—lie important ethical and practical questions about how best to activate historic recordings of Elders and knowledge holders who have now passed. Our partnership was explicitly structured around the objective of helping to mobilize the large body of existing languagedocumentation and revitalization materials created in and by the community to support broader community access through digital technologies. Working within the fast-changing digital environment requires agility in order to respond to time-sensitive goals and the strategic needs of the community. Ensuring that such work is grounded in respectful collaboration requires ongoing care, consultation and consideration. The digital landscape is still a new and exciting space, and the opportunities to use online tools and technologies in service of language revitalization are ever increasing. We believe that the strategies, approaches and modest successes of the Heiltsuk Language and Culture Mobilization Partnership may be informative for other community-based language reclamation projects. We hope that outlining ourexperiences and being transparent about the challenges such partnerships face may help others engaged in this urgent and timely work.
通过网络平台共享现有语言资源,已成为原住民语言振兴项目的一个日益重要的方面。这项捐款通过支持一种语言Haí l zaqvḷa (Heiltsuk)的伙伴关系解决了这类工作的紧迫性,这种语言是在不列颠哥伦比亚省贝拉贝拉的传统Heiltsuk领土及其周围使用的一种极度濒危的Wakashan语言。在海尔图克价值观和目标的指导下,除了社区对语言保护和恢复的迫切需求之外,还有重要的伦理和实践问题,即如何最好地激活已经去世的长老和知识持有人的历史记录。我们的合作伙伴关系明确地围绕着这样一个目标,即帮助调动大量现有的语言文档和由社区创建的振兴材料,通过数字技术支持更广泛的社区访问。在快速变化的数字环境中工作需要敏捷性,以便响应时间敏感的目标和社区的战略需求。确保这些工作建立在相互尊重的合作基础上,需要持续的关心、协商和考虑。数字景观仍然是一个令人兴奋的新领域,使用在线工具和技术为语言振兴服务的机会不断增加。我们相信,Heiltsuk语言和文化动员伙伴关系的策略、方法和适度成功可能为其他以社区为基础的语言回收项目提供信息。我们希望,概述我们的经验并对这种伙伴关系面临的挑战保持透明,可能有助于其他国家参与这项紧迫和及时的工作。