Erfahrungen im Einsatz mit Translation-Memory-Systemen

LDV Forum Pub Date : 1999-07-01 DOI:10.21248/jlcl.16.1999.9
Antje Pesch
{"title":"Erfahrungen im Einsatz mit Translation-Memory-Systemen","authors":"Antje Pesch","doi":"10.21248/jlcl.16.1999.9","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Unter einem TM sei im folgenden (entsprechend der am meisten verbreiteten TM-Architektur) eine Datenbank zu verstehen, in welcher Ubersetzungseinheiten abgespeichert werden. Eine Ubersetzungseinheit setzt sich zusammen aus einem ausgangssprachlichen Satz und seiner zielsprachlichen Entsprechung. TM Systeme • basieren auf dem Prinzip des Recycling: sie garantieren die Wiederverwertbarkeit der Ubersetzungseinheiten schon wahrend des Ubersetzungsprozesses sowie ihre Konservierung fur Folgeprojekte;","PeriodicalId":346957,"journal":{"name":"LDV Forum","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1999-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"LDV Forum","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.21248/jlcl.16.1999.9","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Unter einem TM sei im folgenden (entsprechend der am meisten verbreiteten TM-Architektur) eine Datenbank zu verstehen, in welcher Ubersetzungseinheiten abgespeichert werden. Eine Ubersetzungseinheit setzt sich zusammen aus einem ausgangssprachlichen Satz und seiner zielsprachlichen Entsprechung. TM Systeme • basieren auf dem Prinzip des Recycling: sie garantieren die Wiederverwertbarkeit der Ubersetzungseinheiten schon wahrend des Ubersetzungsprozesses sowie ihre Konservierung fur Folgeprojekte;
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
有利用转移记忆系统的经验
泰勒提到的泰勒泰勒泰勒泰勒泰勒泰勒泰勒泰勒泰勒泰勒泰勒泰勒泰勒译的单位是一个浅白的句子或两个目标的语言对应。车行•是基于系统回收的原理:是他们保证Wiederverwertbarkeit Ubersetzungseinheiten已经玩的给Folgeprojekte Ubersetzungsprozesses及其侯;
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Satzlänge: Definitionen, Häufigkeiten, Modelle (Am Beispiel slowenischer Prosatexte) A hybrid approach to resolve nominal anaphora Evaluating the Quality of Automatically Extracted Synonymy Information OWL ontologies as a resource for discourse parsing An ontology of linguistic annotations
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1