Cosmopolitan Pleasures and Affects; or Why Are We Still Talking about Yellowface in Twenty-First-Century Cinema?

F. Chan
{"title":"Cosmopolitan Pleasures and Affects; or Why Are We Still Talking about Yellowface in Twenty-First-Century Cinema?","authors":"F. Chan","doi":"10.1163/9789004411487_013","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"It is now widely acknowledged that the postracial fantasies ushered in by Barack Obama’s two-term election success are now in tatters. Yet debates on yellowface casting practices in contemporary Hollywood (also said to have evolved into “whitewashing” practices), in such films as The Last Airbender (M. Night Shyamalan, 2010), Aloha (Cameron Crowe, 2015), Doctor Strange (Scott Derrickson, 2016), Birth of the Dragon (George Nolfi, 2016), and Ghost in the Shell (Rupert Sanders, 2017), have resurfaced in recent times. These press controversies seem almost anachronistic after a generation of “intercultural” artistic theory and practice, “diversity” management training, and numerous academic discourses on otherness and difference, including those on cosmopolitan theory and practice. This article reviews yellowface practices and debates in contemporary times and puts them in dialogue with cosmopolitan aspirations of being “open to difference”, and argues that the latter cannot be taken as self-evident. It offers a way of thinking about yellowface practice via cosmopolitan pleasures evoked largely through modes of consumption, which “hollow out” the subjectivity of the character being depicted. On the site of the intersection between representation and subjectivity is where the identity politics occurs, yet, rather than universalising the issue, the article argues that a cosmopolitan approach should take on board localised conditions and contexts of production and reception in ways that acknowledge the multilayered complexity of the issues at hand. Yellowface and cinema share their roots in the theatre. Writing about yellowface performance in the nineteenth century, Sean Metzger argues that the “Chinaman” fetish “substitutes for and conceals the dominant anxieties about Chinese immigrants among the white majority in the late 1800s [in America]” (“Charles Parsloe” 628), and the “Chinaman character serves as a vessel, encapsulating a range of anxieties produced by white concerns over the presence of Chinese people in the United States [sic] social and economic order” (“Charles Parsloe” 643). Indeed, yellowface performed as camp and comic representation via the racial impersonation of East Asian peoples (not only Chinese) by way of caricature extended well into the twentieth century—Mickey Rooney’s short-tempered, buck-toothed and heavily bespectacled Mr Yunioshi in Breakfast at Tiffany’s (Blake Edwards, 1961) still jars (Ito)—and also as figures of fear, such as the Fu Manchu figure in numerous books, films, television programmes, comics and radio. Jill Lane suggests that “racial impersonation—acting in the name of place of the other through such practices as blackface, redface, yellowface, cross-dressing, and drag—has played a particularly important role in the imagination and aesthetic articulation of national communities across the Americas” (1730). Yellowface is now, by and large, perceived as an offensive and unacceptable practice, yet it persists, even in films as recent as Cloud Atlas (Lana Wachowski, 2012), in which actors Hugo Weaving and Jim Sturgess have their facial features altered with prosthetics to","PeriodicalId":421605,"journal":{"name":"Aesthetic Cosmopolitanism and Global Culture","volume":"156 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-01-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"5","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Aesthetic Cosmopolitanism and Global Culture","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1163/9789004411487_013","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 5

Abstract

It is now widely acknowledged that the postracial fantasies ushered in by Barack Obama’s two-term election success are now in tatters. Yet debates on yellowface casting practices in contemporary Hollywood (also said to have evolved into “whitewashing” practices), in such films as The Last Airbender (M. Night Shyamalan, 2010), Aloha (Cameron Crowe, 2015), Doctor Strange (Scott Derrickson, 2016), Birth of the Dragon (George Nolfi, 2016), and Ghost in the Shell (Rupert Sanders, 2017), have resurfaced in recent times. These press controversies seem almost anachronistic after a generation of “intercultural” artistic theory and practice, “diversity” management training, and numerous academic discourses on otherness and difference, including those on cosmopolitan theory and practice. This article reviews yellowface practices and debates in contemporary times and puts them in dialogue with cosmopolitan aspirations of being “open to difference”, and argues that the latter cannot be taken as self-evident. It offers a way of thinking about yellowface practice via cosmopolitan pleasures evoked largely through modes of consumption, which “hollow out” the subjectivity of the character being depicted. On the site of the intersection between representation and subjectivity is where the identity politics occurs, yet, rather than universalising the issue, the article argues that a cosmopolitan approach should take on board localised conditions and contexts of production and reception in ways that acknowledge the multilayered complexity of the issues at hand. Yellowface and cinema share their roots in the theatre. Writing about yellowface performance in the nineteenth century, Sean Metzger argues that the “Chinaman” fetish “substitutes for and conceals the dominant anxieties about Chinese immigrants among the white majority in the late 1800s [in America]” (“Charles Parsloe” 628), and the “Chinaman character serves as a vessel, encapsulating a range of anxieties produced by white concerns over the presence of Chinese people in the United States [sic] social and economic order” (“Charles Parsloe” 643). Indeed, yellowface performed as camp and comic representation via the racial impersonation of East Asian peoples (not only Chinese) by way of caricature extended well into the twentieth century—Mickey Rooney’s short-tempered, buck-toothed and heavily bespectacled Mr Yunioshi in Breakfast at Tiffany’s (Blake Edwards, 1961) still jars (Ito)—and also as figures of fear, such as the Fu Manchu figure in numerous books, films, television programmes, comics and radio. Jill Lane suggests that “racial impersonation—acting in the name of place of the other through such practices as blackface, redface, yellowface, cross-dressing, and drag—has played a particularly important role in the imagination and aesthetic articulation of national communities across the Americas” (1730). Yellowface is now, by and large, perceived as an offensive and unacceptable practice, yet it persists, even in films as recent as Cloud Atlas (Lana Wachowski, 2012), in which actors Hugo Weaving and Jim Sturgess have their facial features altered with prosthetics to
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
世界性的乐趣和情感;或者为什么我们还在谈论21世纪电影中的黄面孔?
如今,人们普遍认为,巴拉克•奥巴马(Barack Obama)连任两届所带来的后种族幻想如今已支离破碎。然而,关于当代好莱坞黄面孔选角做法的争论(据说已经演变成“洗白”做法),在诸如《最后的气宗》(M. Night Shyamalan, 2010)、《阿罗哈》(Cameron Crowe, 2015)、《奇异博士》(Scott Derrickson, 2016)、《龙的诞生》(George Nolfi, 2016)和《攻壳机动队》(Rupert Sanders, 2017)等电影中,最近又重新浮出水面。在经历了一代人的“跨文化”艺术理论与实践、“多样性”管理培训、以及包括世界主义理论与实践在内的众多关于他者性和差异性的学术论述之后,这些媒体争议似乎已经不合时宜。本文回顾了“黄脸”在当代的实践和争论,并将其与“对差异开放”的世界主义愿望进行了对话,并认为后者不能被视为不言自明的。它提供了一种思考黄脸实践的方式,通过主要通过消费模式引起的世界性乐趣,“掏空”了被描绘人物的主观性。在代表性和主体性之间的交叉点是身份政治发生的地方,然而,而不是将这个问题普遍化,文章认为,一个世界主义的方法应该以承认手头问题的多层次复杂性的方式,考虑到生产和接受的局部条件和背景。Yellowface和cinema都起源于剧院。在描写19世纪的黄脸表演时,肖恩·梅茨格(Sean Metzger)认为,“中国佬”恋物“替代并掩盖了19世纪末(美国)白人多数对中国移民的主要焦虑”(“查尔斯·帕斯洛”628),而“中国佬角色充当了一个容器,浓缩了白人对中国人在美国的存在(sic)社会和经济秩序所产生的一系列焦虑”(“查尔斯·帕斯洛”643)。事实上,通过对东亚人(不仅仅是中国人)的种族模仿,黄脸作为一种camp和喜剧的代表,一直延续到20世纪——米基·鲁尼在《蒂凡尼的早餐》(Blake Edwards, 1961)中饰演的脾气暴躁、龅牙和戴着沉重眼镜的野村先生至今仍令伊藤感到震惊——而且黄脸还被作为一种恐惧的形象,比如在众多书籍、电影、电视节目、漫画和广播中出现的傅满洲形象。Jill Lane认为“种族模仿——通过黑脸、红脸、黄脸、异性扮装和变装等行为以他人的名义表演——在整个美洲国家社区的想象和审美表达中发挥了特别重要的作用”(1730)。“黄脸”现在总体上被认为是一种冒犯和不可接受的行为,但它仍然存在,甚至在最近的电影《云图》(Lana Wachowski, 2012)中,演员雨果·维文和吉姆·斯特吉斯用假肢改变了他们的面部特征
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Louvre Abu Dhabi: a Clash of Cosmopolitanisms? São Paulo and the Brazilian Gastronomy: Field of Disputes within Globalization Redefining Cosmopolitanism: the Inter-Generational Transmission of Global Cultural Capital in Taiwan The Globalization of Samba Percussion: the Reconfiguration of the Legitimate Ways of Playing Australians in Hanoi: When Street Food Tours are Safely Exotic
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1