In India and East Africa/E-Indiya nase East Africa: a travelogue in isiXhosa and EnglishDDT Jabavu. 2020. In India and East Africa!E-Indiya nase East Africa: a travelogue in isiXhosa and English (paperback edition). Translated by CW Manona. Edited by T Steiner, MW Jadezweni, C Higgs & EM Mwangi. Johannesburg: Wits University Press. 320 pages. ISBN 9781776144761

IF 0.4 0 LANGUAGE & LINGUISTICS South African Journal of African Languages Pub Date : 2023-05-04 DOI:10.1080/02572117.2023.2248741
Lukhanyo Elvis Makhenyane
{"title":"In India and East Africa/E-Indiya nase East Africa: a travelogue in isiXhosa and EnglishDDT Jabavu. 2020. <i>In India and East Africa!E-Indiya nase East Africa:</i> a <i>travelogue in isiXhosa and English</i> (paperback edition). Translated by CW Manona. Edited by T Steiner, MW Jadezweni, C Higgs &amp; EM Mwangi. Johannesburg: Wits University Press. 320 pages. ISBN 9781776144761","authors":"Lukhanyo Elvis Makhenyane","doi":"10.1080/02572117.2023.2248741","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Kumgodi wegolide wengqondo yengqangula yengqondi, uNjingalwazi Davidson Don Tengo (DDT) Jabavu, kutsitsa le ncwadi ithi In India and East Africa/E-Indiya nase East Africa: a travelogue in isiXhosa and English. Le yincwadi engulwimimbini nequlethe uhambo lweenyanga ezine lukaDDT lowe1949, nepapashwe yi-Wits University Press ngowama2020. Emveni kokupapasha iziqanaqu zolu hambo lusuka eXesi (Middledrift), eMpuma Koloni, lusingise eIndia, kwiphephandaba Imvo ZabaNtsundu, uJabavu waye wapapasha incwadi epheleleyo ethi E-Indiya nase East Africa ngowe1951, neyathi yapapashwa yi-Lovedale Press. Ngethuba ipapashwa le ncwadi, lo kaJabavu ubindwa zizinto ezimbini, ukulala kwenkosikazi yakhe, umama uFlorence T[h]andiswa Makiwane, nokutswetywa ngumoya osika okwentshengeca wemithetho yobandlululo eyamiselwe ngurhulumente wobandlululo phantsi koGqirhalwazi DF Malan ngowe1948. Ibe ngulo moya wemithetho yobandlululo owaphantse ukuthintela lo kaJabavu angaluthabathi olu hambo asibalisela ngalo kule ncwadi. Ngulo moya wobandlululo owaqhuba lo kaJabavu athundeze abafundi abaNtsundu kuthwesozidanga lowe1951 kwaNokholeji (Yunivesiti yaseFort Hare) ukuba balandele ekhondweni likaMahatma Gandhi lokukhonza indawo abahlala kuzo ngenkonzo enomkhondo nomkhitha okhwebayo, basebenzise imfundo abayizuzileyo njengentambo yokutsalela kumgangatho ongasentla abo basarhuqa eludakeni lwentsokolo (28). Lo yayingumbono uJabavu awayenawo esakhula, ude wayokulala ungekazaliseki, kwaye nanamhlanje, useliphupha kweli loMzantsi Afrika, kuba iinkokheli zabantu zingoohlohlesakhe, oomangongoma ndigqume; nangoku sele ihlinzwa ngumntu omnyama, inkomo isahlinzwa cala nye.","PeriodicalId":42604,"journal":{"name":"South African Journal of African Languages","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.4000,"publicationDate":"2023-05-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"South African Journal of African Languages","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/02572117.2023.2248741","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Kumgodi wegolide wengqondo yengqangula yengqondi, uNjingalwazi Davidson Don Tengo (DDT) Jabavu, kutsitsa le ncwadi ithi In India and East Africa/E-Indiya nase East Africa: a travelogue in isiXhosa and English. Le yincwadi engulwimimbini nequlethe uhambo lweenyanga ezine lukaDDT lowe1949, nepapashwe yi-Wits University Press ngowama2020. Emveni kokupapasha iziqanaqu zolu hambo lusuka eXesi (Middledrift), eMpuma Koloni, lusingise eIndia, kwiphephandaba Imvo ZabaNtsundu, uJabavu waye wapapasha incwadi epheleleyo ethi E-Indiya nase East Africa ngowe1951, neyathi yapapashwa yi-Lovedale Press. Ngethuba ipapashwa le ncwadi, lo kaJabavu ubindwa zizinto ezimbini, ukulala kwenkosikazi yakhe, umama uFlorence T[h]andiswa Makiwane, nokutswetywa ngumoya osika okwentshengeca wemithetho yobandlululo eyamiselwe ngurhulumente wobandlululo phantsi koGqirhalwazi DF Malan ngowe1948. Ibe ngulo moya wemithetho yobandlululo owaphantse ukuthintela lo kaJabavu angaluthabathi olu hambo asibalisela ngalo kule ncwadi. Ngulo moya wobandlululo owaqhuba lo kaJabavu athundeze abafundi abaNtsundu kuthwesozidanga lowe1951 kwaNokholeji (Yunivesiti yaseFort Hare) ukuba balandele ekhondweni likaMahatma Gandhi lokukhonza indawo abahlala kuzo ngenkonzo enomkhondo nomkhitha okhwebayo, basebenzise imfundo abayizuzileyo njengentambo yokutsalela kumgangatho ongasentla abo basarhuqa eludakeni lwentsokolo (28). Lo yayingumbono uJabavu awayenawo esakhula, ude wayokulala ungekazaliseki, kwaye nanamhlanje, useliphupha kweli loMzantsi Afrika, kuba iinkokheli zabantu zingoohlohlesakhe, oomangongoma ndigqume; nangoku sele ihlinzwa ngumntu omnyama, inkomo isahlinzwa cala nye.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
在印度和东非/ e -印度和东非:用伊索萨语和英语写的游记。在印度和东非!东非的e -印度:用伊索萨语和英语写成的游记(平装本)。由CW Manona翻译。编辑:T Steiner, MW Jadezweni, C Higgs &;EM Mwangi。约翰内斯堡:金山大学出版社,320页。ISBN 9781776144761
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
CiteScore
0.50
自引率
0.00%
发文量
30
期刊介绍: The South African Journal of African Languages is a peer-reviewed research journal devoted to the advancement of African (Bantu) and Khoi-San languages and literatures. Papers, book reviews and polemic contributions of a scientific nature in any of the core areas of linguistics, both theoretical (e.g. syntax, phonology, semantics) and applied (e.g. sociolinguistic topics, language teaching, language policy), and literature, based on original research in the context of the African languages, are welcome. The journal is the official mouthpiece of the African Language Association of Southern Africa (ALASA), established in 1979.
期刊最新文献
An evaluation of PanSALB’s progress in monitoring and managing language rights violations in South Africa Gender assignment in Datooga nouns A discursive construction of self in selected songs by Azeez Fashola (aka Naira Marley) Perceptions about the development of Black South African languages for use in basic education in South Africa Indigenous African language media: practices and processes
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1