CHRISTINE DAIGLE — TERRANCE H. McDONALD (eds.): From Deleuze and Guattari to Posthumanism: Philosophies of Immanence

IF 0.2 3区 文学 0 LITERATURE World Literature Studies Pub Date : 2023-09-30 DOI:10.31577/wls.2023.15.3.14
Ivana Hostová
{"title":"CHRISTINE DAIGLE — TERRANCE H. McDONALD (eds.): From Deleuze and Guattari to Posthumanism: Philosophies of Immanence","authors":"Ivana Hostová","doi":"10.31577/wls.2023.15.3.14","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"World Literature Studies 3  vol. 15  2023 cultural understanding in translation and suggests that the translator must strive to find a shared space for communication. The translator should use imaginative translational spaces to penetrate linguistic and cultural complexity, and create an exotic space that resonates with cross-cultural audiences. He also discusses the concept of translational poetics, which considers the artistic and creative aspects of translation. The translator must not only focus on linguistic accuracy but also create a space that allows for emotional engagement and cultural resonance. Overall, Translational Spaces by Yifeng Sun is a valuable and insightful contribution to the field of translation studies. The book’s focus on the spatial dimensions of translation offers a fresh perspective on the complexities of translation theory and practice. Sun’s use of practical examples, combined with a theoretical approach, provides a comprehensive and integrated understanding of translation in its many forms. The book’s coherence and structure, combined with its dialogical character and global-local perspective, make it an important resource for scholars and practitioners alike. The book’s writing style is rigorous and at times witty, making it an enjoyable and thought-provoking read. In summary, Translational Spaces offers a rich and inspiring exploration of the infinite and innumerable nature of translation in terms of spaces, leaving readers with a sense of the vast potential for future research in this field.","PeriodicalId":41525,"journal":{"name":"World Literature Studies","volume":"93 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2023-09-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"World Literature Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.31577/wls.2023.15.3.14","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

World Literature Studies 3  vol. 15  2023 cultural understanding in translation and suggests that the translator must strive to find a shared space for communication. The translator should use imaginative translational spaces to penetrate linguistic and cultural complexity, and create an exotic space that resonates with cross-cultural audiences. He also discusses the concept of translational poetics, which considers the artistic and creative aspects of translation. The translator must not only focus on linguistic accuracy but also create a space that allows for emotional engagement and cultural resonance. Overall, Translational Spaces by Yifeng Sun is a valuable and insightful contribution to the field of translation studies. The book’s focus on the spatial dimensions of translation offers a fresh perspective on the complexities of translation theory and practice. Sun’s use of practical examples, combined with a theoretical approach, provides a comprehensive and integrated understanding of translation in its many forms. The book’s coherence and structure, combined with its dialogical character and global-local perspective, make it an important resource for scholars and practitioners alike. The book’s writing style is rigorous and at times witty, making it an enjoyable and thought-provoking read. In summary, Translational Spaces offers a rich and inspiring exploration of the infinite and innumerable nature of translation in terms of spaces, leaving readers with a sense of the vast potential for future research in this field.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
CHRISTINE DAIGLE - TERRANCE H. McDONALD(编):从德勒兹和瓜塔里到后人文主义:内在哲学
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
CiteScore
0.40
自引率
50.00%
发文量
34
期刊介绍: World Literature Studies is a scholarly journal published quarterly by Institute of World Literature, Slovak Academy of Sciences. It publishes original, peer-reviewed scholarly articles and book reviews in the areas of general and comparative literature studies and translatology. It was formerly known (1992—2008) as Slovak Review of World Literature Research. The journal’s languages are Slovak, Czech, English and German. Abstracts appear in English.
期刊最新文献
Literarischer Antisemitismus? Diskussionsbeitrag anhand einer Analyse von Thomas Manns Novelle Der Tod in Venedig The state’s role in “worlding” a popular national genre: The case of China and Liu Cixin HERBERT E. CRAIG: Assessing the English and Spanish Translations of Proust's À la recherche du temps perdu Gender as a mediation between world literature and national literature National peculiarities in approaching the Classics: The case of Catullus with Hungarian modernism
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1