Comparative Analysis of Two English Translations of “Moonlight Over the Lotus Pond” From the Perspective of Functional Equivalence

None HAN Lu, None GAO Wencheng
{"title":"Comparative Analysis of Two English Translations of “Moonlight Over the Lotus Pond” From the Perspective of Functional Equivalence","authors":"None HAN Lu, None GAO Wencheng","doi":"10.17265/1539-8080/2023.08.007","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"“Moonlight Over the Lotus Pond” is a prose written by Zhu Ziqing, a famous writer. Many famous translators have translated it into English versions, among which there are many famous works. From the perspective of functional equivalence, this article selects representative fragments to compare the versions of Wang Jiaosheng and Zhu Chunshen, and analyzes their styles and their respective advantages and disadvantages. This article makes an attempt on the review of the translation from the perspective of functional equivalence.","PeriodicalId":65772,"journal":{"name":"美中外语:英文版","volume":"11 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-08-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"美中外语:英文版","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.17265/1539-8080/2023.08.007","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

“Moonlight Over the Lotus Pond” is a prose written by Zhu Ziqing, a famous writer. Many famous translators have translated it into English versions, among which there are many famous works. From the perspective of functional equivalence, this article selects representative fragments to compare the versions of Wang Jiaosheng and Zhu Chunshen, and analyzes their styles and their respective advantages and disadvantages. This article makes an attempt on the review of the translation from the perspective of functional equivalence.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
功能对等视角下《荷塘月色》英译比较分析
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
1064
期刊最新文献
The Political Influence and Dynamics of Asian Politicians in the United States English Translation Strategies for Chinese Run-on Sentence: A Contrastive Linguistic Perspective Morrison’s Exploration of Morality Within the Anti-Community Framework Review on Pragmatic Development of Children With Neurodevelopmental Disorders Experimental Study on Single-Word of Yudu Dialect
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1