Hanging between Two Different Worlds: A Conversation with Ahmed Naji

IF 0.3 4区 文学 0 LITERATURE World Literature Today Pub Date : 2023-11-01 DOI:10.1353/wlt.2023.a910257
Rob Roensch
{"title":"Hanging between Two Different Worlds: A Conversation with Ahmed Naji","authors":"Rob Roensch","doi":"10.1353/wlt.2023.a910257","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Hanging between Two Different WorldsA Conversation with Ahmed Naji Rob Roensch (bio) Click for larger view View full resolution In February 2016, after the publication of his energetic, imaginative, Cairoset novel, Using Life, Ahmed Naji became the first writer in Egyptian history to be imprisoned for \"offending public morality,\" for erotic scenes in Using Life. Then he found himself in prison, sharing cells with high-profile political activists, and the experience deepened his commitment to literature. In 2016 he received the PEN/Barbey Freedom to Write Award. His new book, Rotten Evidence (McSweeney's, 2023), translated by Katharine Halls, is a chronicle of his incarceration that confounds the expectations of a prison memoir. In this interview, Naji discusses Rotten Evidence, the responsibility of writers to defend free expression, and the roles of dreams and humor in prison life. Rob Roensch: Could you talk a bit about the genesis of Rotten Evidence? Ahmed Naji: In the beginning, I didn't want to write about it. In general, I'm not a big fan of prison literature. I have a lot of moral and artistic questions about the meaning of writing about experience in a prison. But at the same time I was looking around, and I was surprised to not find any books written about the situation of current prisons in Egypt, which was very odd because in the last century in Egyptian history, prison literature was a big part of the map of Arab and Egyptian literature. However, in the last decade or two, because of the effect of social media, a lot of people who leave prison, rather than writing a book, they will write a synopsis, update their Facebook status, and just end there because you will take this emotional charge from inside them and that's it. The second thing I noticed is how human rights organizations are pushing toward testimony. So, rather than prison literature or writing about prison, we end up with all these human rights testimonies. The problem with human rights testimony is that it's dealing with you as a victim. It doesn't care about any other aspect of life like family life or love. Love is not human rights, as we all know, so you aren't allowed to speak about that. In your human rights testimony you are just a fact talking about suffering, and I thought the experience is more complicated and harder than that. Roensch: You've noted that many prison stories seem to be mainly about suffering [End Page 33] and human rights testimony. But your book is very funny. So I wonder if you could talk a bit more why humor is important for you as a writer, and the relationship of humor to solemn subjects like prison. Naji: I believe the highest literature is if I'm reading a book and it makes me laugh, not smile, but laugh. I believe this is a hard thing to achieve through writing. Making the reader cry, or feel sympathy, it's easy. It would be easy for me to write such a book in a melodramatic tone, and suck up to the reader's empathy. Like, \"Oh! I have been a victim!\" But again, this is for me a little bit cringe and kitsch, as Milan Kundera would describe it, and second, in general, this is not my style. My style is always using humor and sarcasm in a way that will push people to think about the unthinkable. Humor will elevate the experience and not make me a victim. In Arab movies or American movies, when they have a scene happening in prison, they make it very serious and very angry. And this is impossible. I can't imagine this happening in any prison. People would be angry, but even with this anger, they make fun. They have to, because it's the only way to survive such harsh conditions. Or they will even laugh from the humiliation. For example, a prisoner will come inside, and we hear stories that the police officer hit him. Even the prisoner, the victim, will tell us the story while he's laughing. I learned in prison how prisoners...","PeriodicalId":23833,"journal":{"name":"World Literature Today","volume":"145 6","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2023-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"World Literature Today","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/wlt.2023.a910257","RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Hanging between Two Different WorldsA Conversation with Ahmed Naji Rob Roensch (bio) Click for larger view View full resolution In February 2016, after the publication of his energetic, imaginative, Cairoset novel, Using Life, Ahmed Naji became the first writer in Egyptian history to be imprisoned for "offending public morality," for erotic scenes in Using Life. Then he found himself in prison, sharing cells with high-profile political activists, and the experience deepened his commitment to literature. In 2016 he received the PEN/Barbey Freedom to Write Award. His new book, Rotten Evidence (McSweeney's, 2023), translated by Katharine Halls, is a chronicle of his incarceration that confounds the expectations of a prison memoir. In this interview, Naji discusses Rotten Evidence, the responsibility of writers to defend free expression, and the roles of dreams and humor in prison life. Rob Roensch: Could you talk a bit about the genesis of Rotten Evidence? Ahmed Naji: In the beginning, I didn't want to write about it. In general, I'm not a big fan of prison literature. I have a lot of moral and artistic questions about the meaning of writing about experience in a prison. But at the same time I was looking around, and I was surprised to not find any books written about the situation of current prisons in Egypt, which was very odd because in the last century in Egyptian history, prison literature was a big part of the map of Arab and Egyptian literature. However, in the last decade or two, because of the effect of social media, a lot of people who leave prison, rather than writing a book, they will write a synopsis, update their Facebook status, and just end there because you will take this emotional charge from inside them and that's it. The second thing I noticed is how human rights organizations are pushing toward testimony. So, rather than prison literature or writing about prison, we end up with all these human rights testimonies. The problem with human rights testimony is that it's dealing with you as a victim. It doesn't care about any other aspect of life like family life or love. Love is not human rights, as we all know, so you aren't allowed to speak about that. In your human rights testimony you are just a fact talking about suffering, and I thought the experience is more complicated and harder than that. Roensch: You've noted that many prison stories seem to be mainly about suffering [End Page 33] and human rights testimony. But your book is very funny. So I wonder if you could talk a bit more why humor is important for you as a writer, and the relationship of humor to solemn subjects like prison. Naji: I believe the highest literature is if I'm reading a book and it makes me laugh, not smile, but laugh. I believe this is a hard thing to achieve through writing. Making the reader cry, or feel sympathy, it's easy. It would be easy for me to write such a book in a melodramatic tone, and suck up to the reader's empathy. Like, "Oh! I have been a victim!" But again, this is for me a little bit cringe and kitsch, as Milan Kundera would describe it, and second, in general, this is not my style. My style is always using humor and sarcasm in a way that will push people to think about the unthinkable. Humor will elevate the experience and not make me a victim. In Arab movies or American movies, when they have a scene happening in prison, they make it very serious and very angry. And this is impossible. I can't imagine this happening in any prison. People would be angry, but even with this anger, they make fun. They have to, because it's the only way to survive such harsh conditions. Or they will even laugh from the humiliation. For example, a prisoner will come inside, and we hear stories that the police officer hit him. Even the prisoner, the victim, will tell us the story while he's laughing. I learned in prison how prisoners...
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
徘徊在两个不同的世界之间:与艾哈迈德·纳吉的对话
2016年2月,在他充满活力、充满想象力的开罗小说《利用生命》(Using Life)出版后,艾哈迈德·纳吉(Ahmed Naji)成为埃及历史上第一位因“违反公共道德”而入狱的作家,原因是他在《利用生命》(Using Life)中的情色场景。然后他发现自己被关进了监狱,与高调的政治活动家共处一室,这段经历加深了他对文学的承诺。2016年,他获得了笔会/芭比自由写作奖。他的新书《腐烂的证据》(McSweeney出版社,2023年出版)由凯瑟琳·霍尔斯翻译,记录了他的监禁生活,这与人们对监狱回忆录的期望有所不同。在这次采访中,Naji讨论了腐烂的证据,作家捍卫言论自由的责任,以及梦想和幽默在监狱生活中的作用。Rob Roensch:你能谈谈《腐烂的证据》的起源吗?艾哈迈德·纳吉:一开始,我不想写这个。总的来说,我不太喜欢监狱文学。关于写监狱经历的意义,我有很多道德和艺术上的问题。但与此同时,我四处寻找,我很惊讶地发现没有任何关于埃及监狱现状的书,这很奇怪,因为在埃及历史上的上个世纪,监狱文学是阿拉伯和埃及文学地图的重要组成部分。然而,在过去的十年或二十年里,由于社交媒体的影响,很多出狱的人,不是写一本书,而是写一个概要,更新他们的Facebook状态,然后就结束了,因为你会从他们内心获得这种情感,就是这样。我注意到的第二件事是人权组织如何推动证词。所以,我们最终得到的不是监狱文学或关于监狱的文章,而是所有这些人权证词。人权证言的问题在于它把你当作受害者来对待。它不关心生活的其他方面,比如家庭生活或爱情。我们都知道,爱不是人权,所以你不能谈论它。在你的人权证词中,你只是在谈论痛苦的事实,我认为经历比这更复杂、更艰难。Roensch:你注意到许多监狱故事似乎主要是关于痛苦和人权的证词。但是你的书很有趣。所以我想知道你是否能多谈谈为什么幽默对你作为一个作家来说很重要,以及幽默与监狱等严肃主题的关系。纳吉:我认为最崇高的文学是读一本让我发笑的书,不是微笑,而是大笑。我相信这是一件很难通过写作实现的事情。让读者哭泣,或者产生同情,这很容易。对我来说,用一种夸张的语气来写这样一本书,迎合读者的同情心是很容易的。“哦!我成了受害者!”但同样,这对我来说有一点畏缩和媚俗,正如米兰·昆德拉所描述的那样,其次,总的来说,这不是我的风格。我的风格总是用幽默和讽刺的方式来促使人们思考不可想象的事情。幽默会提升体验,而不会让我成为受害者。在阿拉伯电影或美国电影中,当他们有发生在监狱里的场景时,他们把它拍得非常严肃,非常愤怒。这是不可能的。我无法想象这种事会发生在监狱里。人们会很生气,但即使带着这种愤怒,他们也会开玩笑。它们必须这么做,因为这是在如此恶劣的条件下生存的唯一方法。或者他们甚至会因为羞辱而大笑。例如,一个囚犯会进来,我们听说警察打了他。即使是囚犯,受害者,也会笑着告诉我们这个故事。我在监狱里学到了犯人……
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
303
期刊最新文献
Gene Luen Yang Recapping the 2023 Neustadt Lit Fest Psalms by Julia Fiedorczuk (review) Finger Bone by Hiroki Takahashi (review) End Times: Elites, Counter-Elites, and the Path of Political Disintegration by Peter Turchin (review)
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1