Terms of address in Chinese

IF 0.1 0 LANGUAGE & LINGUISTICS East Asian Pragmatics Pub Date : 2023-09-29 DOI:10.1558/eap.26871
Dániel Z. Kádár, Fengguang Liu
{"title":"Terms of address in Chinese","authors":"Dániel Z. Kádár, Fengguang Liu","doi":"10.1558/eap.26871","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In this paper, we first present the rationale behind editing the present Special Issue dedicated to Chinese terms of address. We argue that conventionally speakers of Chinese prefer using terms of address in many interactional contexts, while personal pronouns – in particular the standard second person ni used without an accompanying term of address – are often perceived as face-threatening. We also argue that, while historical Chinese terms of address are very important to study because they influenced the development of honorifics in other East Asian linguacultures, present-day terms of address are of as much academic interest as their historical counterparts. At the end of this paper, we overview the contents of the Special Issue.","PeriodicalId":37018,"journal":{"name":"East Asian Pragmatics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2023-09-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"East Asian Pragmatics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1558/eap.26871","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

In this paper, we first present the rationale behind editing the present Special Issue dedicated to Chinese terms of address. We argue that conventionally speakers of Chinese prefer using terms of address in many interactional contexts, while personal pronouns – in particular the standard second person ni used without an accompanying term of address – are often perceived as face-threatening. We also argue that, while historical Chinese terms of address are very important to study because they influenced the development of honorifics in other East Asian linguacultures, present-day terms of address are of as much academic interest as their historical counterparts. At the end of this paper, we overview the contents of the Special Issue.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
中文称呼用语
在本文中,我们首先介绍了编辑本期中文称呼特刊的基本原理。我们认为,传统上讲汉语的人更喜欢在许多互动的语境中使用称呼,而人称代词——尤其是不附带称呼的标准第二人称代词——经常被认为是有面子的。我们还认为,虽然历史上的中国称呼非常重要,因为它们影响了其他东亚语言中敬语的发展,但当今的称呼与历史上的称呼一样具有学术意义。最后,对特刊的内容进行了概述。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
East Asian Pragmatics
East Asian Pragmatics Social Sciences-Cultural Studies
CiteScore
0.70
自引率
0.00%
发文量
21
期刊最新文献
Exploring disclaimers on Chinese social networking sites from a metapragmatic perspective Politeness of Chinese-Javanese cross-ethnic communication in the Javanese Cultural Area, Indonesia 'East Asian Pragmatics: Commonalities and Variations' Xinren Chen and Doreen Dongying Wu (Eds.) (2023) Don’t call me obasan ‘aunt’ Building interpersonal closeness in complaint responses in customer service
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1