{"title":"The Trans-Indigenous Lens: A Re-recognition","authors":"Chadwick Allen","doi":"10.1215/00104124-10475406","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract Originally part of the 2022 Presidential Roundtable “Comparative Literature and Indigeneity,” this essay meditates on the ACLA president’s call to “decolonize” the field of comparative literature. Beyond providing a catchy slogan, what might “decolonization” mean for the practice of our scholarship and teaching? As a beginning of an answer, the essay revisits the author’s 2012 Trans-Indigenous: Methodologies for Global Native Literary Studies and considers what has—and, importantly, what has not—changed within literary studies marked as “comparative,” “world,” and/or “global” in the decade since the book’s publication. How have provocations to center the Indigenous as an optics and as a mode of analysis been taken up, extended, critiqued, or reimagined by others? To illustrate the potential limitations of calls to “decolonize” dominant academic institutions, including the field of comparative literature, the essay offers a preliminary analysis of how a specific example of Indigenous self-representation produces meaning within two related but contrasting venues for display and interpretation: a conventional museum space implicitly coded as “colonial” and an avant-garde museum space explicitly labeled as “decolonizing.” The results are suggestive of the difficulty for dominant academic institutions to transcend colonial foundations and ongoing colonial habits.","PeriodicalId":45160,"journal":{"name":"COMPARATIVE LITERATURE","volume":"23 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.5000,"publicationDate":"2023-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"COMPARATIVE LITERATURE","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1215/00104124-10475406","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Abstract Originally part of the 2022 Presidential Roundtable “Comparative Literature and Indigeneity,” this essay meditates on the ACLA president’s call to “decolonize” the field of comparative literature. Beyond providing a catchy slogan, what might “decolonization” mean for the practice of our scholarship and teaching? As a beginning of an answer, the essay revisits the author’s 2012 Trans-Indigenous: Methodologies for Global Native Literary Studies and considers what has—and, importantly, what has not—changed within literary studies marked as “comparative,” “world,” and/or “global” in the decade since the book’s publication. How have provocations to center the Indigenous as an optics and as a mode of analysis been taken up, extended, critiqued, or reimagined by others? To illustrate the potential limitations of calls to “decolonize” dominant academic institutions, including the field of comparative literature, the essay offers a preliminary analysis of how a specific example of Indigenous self-representation produces meaning within two related but contrasting venues for display and interpretation: a conventional museum space implicitly coded as “colonial” and an avant-garde museum space explicitly labeled as “decolonizing.” The results are suggestive of the difficulty for dominant academic institutions to transcend colonial foundations and ongoing colonial habits.
期刊介绍:
The oldest journal in its field in the United States, Comparative Literature explores issues in literary history and theory. Drawing on a variety of theoretical and critical approaches, the journal represents a wide-ranging look at the intersections of national literatures, global literary trends, and theoretical discourse. Continually evolving since its inception in 1949, the journal remains a source for cutting-edge scholarship and prides itself on presenting the work of talented young scholars breaking new ground in the field.