Yiddish Paris: Staging Nation and Community in Interwar France by Nick Underwood (review)

Zoé Grumberg
{"title":"Yiddish Paris: Staging Nation and Community in Interwar France by Nick Underwood (review)","authors":"Zoé Grumberg","doi":"10.1353/ajs.2023.a911543","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Reviewed by: Yiddish Paris: Staging Nation and Community in Interwar France by Nick Underwood Zoé Grumberg Nick Underwood. Yiddish Paris: Staging Nation and Community in Interwar France. Bloomington: Indiana University Press, 2022. 266 pp. In Yiddish Paris, Nick Underwood writes the biography of the “forgotten homeland of Yiddishist diaspora nationalism in Western Europe: France, and more specifically Paris” (1) in the interwar years. He studies several Yiddish cultural institutions, their members, and the performances, activities, and meetings they organized. If the book focuses mainly on Paris, which was the city where most Jewish immigrants from eastern Europe settled before and after the First World War, Underwood also briefly mentions cities such as Nancy, Metz, and Strasbourg. At that time, for many, France represented the country of human rights, of liberty, and, for leftists, of multiple revolutions. More specifically, for Jews, the emancipation of Jews in 1791 and the Dreyfus affair were major symbols. France was seen as a country that could be torn apart over the fate of a Jew. Fleeing from authoritarian regimes, antisemitism, and poverty, many east European Jews thus chose France and, more specifically, Paris. They brought with them a specific language and culture from eastern Europe. But this specific Yiddish culture was also shaped by the French context. As Underwood argues, these Jewish immigrants created an “alternative diasporic and French identity: Franco-Yiddishness” (6). The book is divided into five chapters that are five case studies: each focuses on a component of interwar Yiddish culture in Paris. In the first chapter, Underwood presents the institutionalization of Yiddish cultural life in Paris after World War I. He studies the Paris branch of the Kultur Lige, created in 1922. The Kultur Lige was originally founded in Kiev in 1918 by Yiddish cultural activists who wanted to create and extend high Yiddish culture. It was, at first, a nonpolitical institution. In France, it also started as an apolitical institution—or rather, an institution that united different political sensibilities, without being political itself—before being taken over by the Communists in 1925. The Kultur Lige was central in the building of a Yiddish community in Paris: it helped recent immigrants accommodate to their new life in France while sharing and maintaining their Yiddish culture through lectures, discussions, and various cultural gatherings. In the second chapter, Underwood turns to the Medem-farband, a cultural institution created in 1925 by Bundists and named after Vladimir Medem, a Bundist ideologue known [End Page 474] for his anti-Bolshevism and defense of the nation as a cultural form. Soon, a connection was made with the Yidisher visnshaftlekher institut (YIVO Institute for Jewish Research). Bundists thus hoped to make their own mark on Parisian Yiddish culture. The next three chapters address transpolitical cultural activities: drama (chapter 3), choirs (chapter 4), and two main events in the Parisian Yiddish cultural life of the 1930s: the Modern Jewish Culture Pavilion at the World’s Fair and the First International Yiddish Cultural Congress (chapter 5). While modern scholarship on Jews in interwar France has mostly studied conflicts between native French Jews and immigrant Jews, as well as between Jewish Communists, Bundists, and Zionists, Underwood insists on cooperation among Yiddishists, through a focus on the cultural sphere. He writes that “the continually changing nature of interwar Jewish culture illuminates how official policy differed from cultural practice ‘on the ground,’ so to speak, in the work carried out by cultural organizations” (56). This is one of the main interests of the book; another one is to offer the reader insight into this dynamic cultural life, through the analysis of numerous and unstudied archives that Underwood collected in several countries. By doing so, the author resurrects a part of the history of Yiddish Jews in France that had been unexplored so far. More importantly, he intends to show that this cultural life was entangled with French cultural life. Yiddish cultural activists indeed wanted to “position themselves as an important contributor to French (and more broadly European) culture, perhaps ironically through their specific subculture” (193), even though this Yiddish cultural life was known only by very few non-Jewish French citizens. Finally, studying Jewish cultural associations and institutions of the interwar years...","PeriodicalId":54106,"journal":{"name":"AJS Review-The Journal of the Association for Jewish Studies","volume":"24 5","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.7000,"publicationDate":"2023-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"AJS Review-The Journal of the Association for Jewish Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/ajs.2023.a911543","RegionNum":3,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"HISTORY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Reviewed by: Yiddish Paris: Staging Nation and Community in Interwar France by Nick Underwood Zoé Grumberg Nick Underwood. Yiddish Paris: Staging Nation and Community in Interwar France. Bloomington: Indiana University Press, 2022. 266 pp. In Yiddish Paris, Nick Underwood writes the biography of the “forgotten homeland of Yiddishist diaspora nationalism in Western Europe: France, and more specifically Paris” (1) in the interwar years. He studies several Yiddish cultural institutions, their members, and the performances, activities, and meetings they organized. If the book focuses mainly on Paris, which was the city where most Jewish immigrants from eastern Europe settled before and after the First World War, Underwood also briefly mentions cities such as Nancy, Metz, and Strasbourg. At that time, for many, France represented the country of human rights, of liberty, and, for leftists, of multiple revolutions. More specifically, for Jews, the emancipation of Jews in 1791 and the Dreyfus affair were major symbols. France was seen as a country that could be torn apart over the fate of a Jew. Fleeing from authoritarian regimes, antisemitism, and poverty, many east European Jews thus chose France and, more specifically, Paris. They brought with them a specific language and culture from eastern Europe. But this specific Yiddish culture was also shaped by the French context. As Underwood argues, these Jewish immigrants created an “alternative diasporic and French identity: Franco-Yiddishness” (6). The book is divided into five chapters that are five case studies: each focuses on a component of interwar Yiddish culture in Paris. In the first chapter, Underwood presents the institutionalization of Yiddish cultural life in Paris after World War I. He studies the Paris branch of the Kultur Lige, created in 1922. The Kultur Lige was originally founded in Kiev in 1918 by Yiddish cultural activists who wanted to create and extend high Yiddish culture. It was, at first, a nonpolitical institution. In France, it also started as an apolitical institution—or rather, an institution that united different political sensibilities, without being political itself—before being taken over by the Communists in 1925. The Kultur Lige was central in the building of a Yiddish community in Paris: it helped recent immigrants accommodate to their new life in France while sharing and maintaining their Yiddish culture through lectures, discussions, and various cultural gatherings. In the second chapter, Underwood turns to the Medem-farband, a cultural institution created in 1925 by Bundists and named after Vladimir Medem, a Bundist ideologue known [End Page 474] for his anti-Bolshevism and defense of the nation as a cultural form. Soon, a connection was made with the Yidisher visnshaftlekher institut (YIVO Institute for Jewish Research). Bundists thus hoped to make their own mark on Parisian Yiddish culture. The next three chapters address transpolitical cultural activities: drama (chapter 3), choirs (chapter 4), and two main events in the Parisian Yiddish cultural life of the 1930s: the Modern Jewish Culture Pavilion at the World’s Fair and the First International Yiddish Cultural Congress (chapter 5). While modern scholarship on Jews in interwar France has mostly studied conflicts between native French Jews and immigrant Jews, as well as between Jewish Communists, Bundists, and Zionists, Underwood insists on cooperation among Yiddishists, through a focus on the cultural sphere. He writes that “the continually changing nature of interwar Jewish culture illuminates how official policy differed from cultural practice ‘on the ground,’ so to speak, in the work carried out by cultural organizations” (56). This is one of the main interests of the book; another one is to offer the reader insight into this dynamic cultural life, through the analysis of numerous and unstudied archives that Underwood collected in several countries. By doing so, the author resurrects a part of the history of Yiddish Jews in France that had been unexplored so far. More importantly, he intends to show that this cultural life was entangled with French cultural life. Yiddish cultural activists indeed wanted to “position themselves as an important contributor to French (and more broadly European) culture, perhaps ironically through their specific subculture” (193), even though this Yiddish cultural life was known only by very few non-Jewish French citizens. Finally, studying Jewish cultural associations and institutions of the interwar years...
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
意第绪语巴黎:两次世界大战期间法国的舞台国家和社区
书评:意第绪语巴黎:两次世界大战期间法国的舞台国家和社区,作者:尼克·安德伍德。意第绪语巴黎:两次世界大战期间法国的舞台国家和社区。布卢明顿:印第安纳大学出版社,2022。266页。在《意第绪语的巴黎》一书中,尼克·安德伍德写了一部关于两次世界大战期间“意第绪语流散民族主义在西欧被遗忘的家园:法国,尤其是巴黎”的传记(1)。他研究了几个意第绪文化机构,它们的成员,以及它们组织的表演、活动和会议。如果说这本书主要关注的是巴黎,那么安德伍德也简要地提到了南希、梅斯、斯特拉斯堡等城市。巴黎是第一次世界大战前后大多数东欧犹太移民定居的城市。当时,对许多人来说,法国代表着人权和自由,对左派来说,法国代表着多重革命。更具体地说,对犹太人来说,1791年的犹太人解放运动和德雷福斯事件是主要的象征。法国被视为一个会因为犹太人的命运而四分五裂的国家。为了逃离专制政权、反犹主义和贫困,许多东欧犹太人选择了法国,更确切地说,是巴黎。他们从东欧带来了一种特殊的语言和文化。但这种特殊的意第绪文化也受到法国背景的影响。正如安德伍德所言,这些犹太移民创造了“另一种散居和法国身份:弗朗哥-意第绪”(franco -Yiddish)(6)。这本书分为五个章节,分别是五个案例研究:每个章节都关注两次世界大战期间巴黎意第绪文化的一个组成部分。在第一章中,安德伍德介绍了第一次世界大战后巴黎意第绪文化生活的制度化。他研究了1922年创建的文化联盟的巴黎分支。1918年,意第绪文化活动人士在基辅创立了“文化之家”,他们想要创造和扩展意第绪文化。起初,它是一个非政治性的机构。在法国,在1925年被共产党接管之前,它也是作为一个非政治机构开始的——或者更确切地说,是一个团结不同政治敏感性的机构,而不是政治机构。Lige文化中心是巴黎意第绪语社区建设的核心:它帮助新移民适应他们在法国的新生活,同时通过讲座、讨论和各种文化聚会分享和维护他们的意第绪语文化。在第二章中,Underwood转向了Medem-farband,这是一个1925年由Bundists创建的文化机构,以Vladimir Medem命名,Vladimir Medem是一位以反布尔什维克主义和作为一种文化形式保卫国家而闻名的Bundist理论家。不久,他与犹太研究所(YIVO Institute for Jewish Research)建立了联系。因此,邦迪主义者希望在巴黎的意第绪文化中留下自己的印记。接下来的三章讨论了跨政治的文化活动:戏剧(第3章),合唱团(第4章),以及20世纪30年代巴黎意第绪文化生活中的两个主要事件:世界博览会的现代犹太文化馆和第一届国际意第绪文化大会(第5章)。虽然关于两次世界大战之间法国犹太人的现代学者主要研究法国本土犹太人和移民犹太人之间的冲突,以及犹太共产主义者、邦德主义者和犹太复国主义者之间的冲突,但安德伍德坚持通过关注文化领域来研究意第绪人之间的合作。他写道,“两次世界大战之间犹太文化不断变化的本质,说明了官方政策与‘实地’文化实践的不同,也就是说,在文化组织开展的工作中”(56)。这是这本书的主要兴趣之一;另一个目的是通过分析安德伍德在几个国家收集的大量未经研究的档案,让读者深入了解这种充满活力的文化生活。通过这样做,作者复活了迄今为止未被探索的法国意第绪犹太人的一部分历史。更重要的是,他想表明这种文化生活是与法国文化生活纠缠在一起的。意第绪文化活动家确实想“将自己定位为法国(以及更广泛的欧洲)文化的重要贡献者,也许是通过他们特定的亚文化具有讽刺意味”(193),尽管这种意第绪文化生活只有极少数非犹太的法国公民知道。最后,研究两次世界大战期间的犹太文化协会和机构……
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
CiteScore
0.60
自引率
25.00%
发文量
0
期刊最新文献
From a Conception of Territorial Jurisdiction to an Extraterritorial Jurisdiction: Uncovering a Tannaitic Legal Transition A Time to Gather: Archives and the Control of Jewish Culture by Jason Lustig (review) Revoicing the Forbidden: The Yishuv, Yiddish Films, and Hebrew Dubbing Who Will Take upon Himself to Contradict the Shulḥan ‘Arukh? Mourning Suicide as a Case Study of Halakhic Authorities Leading the Process of Halakhic Change The Fruit of Her Hands: Jewish and Christian Women’s Work in Medieval Catalan Cities by Sarah Ifft Decker (review)
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1