{"title":"An Old Piano Tuner in Vienna, and: Wallace Stevens on His Way to Work","authors":"William Virgil Davis","doi":"10.1353/wsj.2023.a910928","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"An Old Piano Tuner in Vienna, and: Wallace Stevens on His Way to Work William Virgil Davis An Old Piano Tuner in Vienna I saw a report the other day that only thirty pianos had been sold in Austria last year. —Wallace Stevens Music is never old, as he’sbecome, listening the yearsaway, trying to get each notejust right, put everything inorder, so that those gatheredin the concert hall will under-stand how close they’ve cometo Mozart or to Brahms. Anearly autumn breeze is blow-ing in the trees outside thewindow. Offstage and out ofsight, he sits alone, listeningclosely in the fading light. [End Page 251] Wallace Stevens on His Way to Work On my way to work, not yet far from home,I see the same familiar scenes, listen asthe icy-mouthed stream eats its way alongbeside the walk I walk, and wonder whatthe weather has to say to one like me. CanI trust last night’s late forecast for heavysnow this afternoon? Should I rewrap mythroat in a second round of wool or pulla cap close to cover up my ears, and thinkabout the things I like to think about, asI plod along, this same way every day,a drudge to what I do, as if I know I knowexactly where I’m going—as I go? [End Page 252] William Virgil Davis Austin, Texas Copyright © 2023 Johns Hopkins University Press","PeriodicalId":40622,"journal":{"name":"WALLACE STEVENS JOURNAL","volume":"4 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"WALLACE STEVENS JOURNAL","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/wsj.2023.a910928","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"POETRY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
《维也纳的一位老钢琴调音师》和《华莱士·史蒂文斯在上班路上》
一位年迈的维也纳钢琴调音师和华莱士·史蒂文斯在上班的路上威廉·维吉尔·戴维斯一位年迈的维也纳钢琴调音师前几天我看到一则报道,去年奥地利只售出了30架钢琴。-华莱士·史蒂文斯音乐永远不会老,就像他一样,岁月流逝,努力让每个音符恰到好处,把一切安排得井井有条,这样那些聚集在音乐厅里的人就会明白,他们离莫扎特或勃拉姆斯有多近。近秋的微风吹在窗外的树上。他独自坐在台下,在渐暗的灯光下仔细聆听。华莱士·史蒂文斯上班路上在离家不远的上班路上,我看到同样熟悉的景色,听着冰冷的溪水在我走过的小路旁慢慢流过,不知道天气对我这样的人会说些什么。我能相信昨晚晚些时候的下午大雨预报吗?我是否应该用另一圈羊毛围巾或拉帽包住喉咙,遮住耳朵,想想我喜欢想的事情,我每天都以同样的方式艰难地前行,像个苦力一样做着我所做的事,仿佛我知道我要去哪里——就在我走的时候?[End Page 252] William Virgil Davis Austin, Texas版权©2023约翰霍普金斯大学出版社
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。