{"title":"Translating for Language Justice, across the Disciplines","authors":"Karen Emmerich","doi":"10.1632/s0030812923000433","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract This piece acknowledges the MLA's many initiatives in support of translation while also advocating for even greater visibility for translation as a mode of combatting language injustice in disciplines across the university. Translation offers opportunities for inclusiveness, information sharing, and collaborative knowledge production across linguistic, social, economic, and geographic divides. It also offers a form of hands-on apprenticeship in intellectual and scholarly rigor for undergraduate and graduate students alike. And by translating the texts of colleagues writing in other languages, scholars working in languages of the Global North can help further goals of language justice and access by facilitating exposure to and for other traditions of knowledge production. This piece proposes that, instead of treating translation as a threat to an individual's academic viability, we embrace translation as a means of increasing the vitality and equity of our intellectual communities.","PeriodicalId":47559,"journal":{"name":"PMLA-PUBLICATIONS OF THE MODERN LANGUAGE ASSOCIATION OF AMERICA","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.7000,"publicationDate":"2023-05-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"PMLA-PUBLICATIONS OF THE MODERN LANGUAGE ASSOCIATION OF AMERICA","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1632/s0030812923000433","RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Abstract This piece acknowledges the MLA's many initiatives in support of translation while also advocating for even greater visibility for translation as a mode of combatting language injustice in disciplines across the university. Translation offers opportunities for inclusiveness, information sharing, and collaborative knowledge production across linguistic, social, economic, and geographic divides. It also offers a form of hands-on apprenticeship in intellectual and scholarly rigor for undergraduate and graduate students alike. And by translating the texts of colleagues writing in other languages, scholars working in languages of the Global North can help further goals of language justice and access by facilitating exposure to and for other traditions of knowledge production. This piece proposes that, instead of treating translation as a threat to an individual's academic viability, we embrace translation as a means of increasing the vitality and equity of our intellectual communities.
期刊介绍:
PMLA is the journal of the Modern Language Association of America. Since 1884, PMLA has published members" essays judged to be of interest to scholars and teachers of language and literature. Four issues each year (January, March, May, and October) present essays on language and literature, and the November issue is the program for the association"s annual convention. (Up until 2009, there was also an issue in September, the Directory, containing a listing of the association"s members, a directory of departmental administrators, and other professional information. Beginning in 2010, that issue will be discontinued and its contents moved to the MLA Web site.)