Ways of Lying: Parafiction in Contemporary Latin America

IF 0.2 0 HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY Discourse-Journal for Theoretical Studies in Media and Culture Pub Date : 2023-03-01 DOI:10.1353/dis.2023.a907667
Jeronimo Duarte-Riascos
{"title":"Ways of Lying: Parafiction in Contemporary Latin America","authors":"Jeronimo Duarte-Riascos","doi":"10.1353/dis.2023.a907667","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Ways of Lying: Parafiction in Contemporary Latin America Jeronimo Duarte-Riascos (bio) In 2009, Carrie Lambert-Beatty noted the emergence of fiction as an “important category in recent art.”1 She was, of course, not referring to fiction as is traditionally understood in the humanities but rather to certain “unruly experiments with the untrue.”2 Her article “Make-Believe: Parafiction and Plausibility” dissected a number of such experiments,3 a group of interdisciplinary contemporary artistic practices that produced “fictions that [were] experienced, however briefly, as fact.”4 Lambert-Beatty proposed the term “parafictional” to refer to this phenomenon and explained that “with various degrees of success, for various durations, and for various purposes, these fictions are experienced as fact. They achieve truth status—for some of the people some of the time.”5 This truth status can be achieved through a variety of methods; sometimes stylistic mimicry is key, and at other times it is the consequence of a sort of conceptual trompe l’oeil.6 But perhaps most importantly, the truth status that is produced by a parafiction is always dependent on an operation of belief. Plausibility, Lambert-Beatty explains, is the attribute managed and produced by parafictioneers.7 The spectator of a parafiction encounters a work that is designed and structured to accommodate belief but belief about something that the work is not.8 A parafiction invites you to believe in a fiction while, at the same time, obscuring the fictional nature [End Page 65] of what is being presented. In other words, it is presenting art to convince you that what you are being presented is not art. The cases Lambert-Beatty studies vary immensely in format, location, and duration. They include a museum in Istanbul celebrating the life of Safiye Behar, a Turkish Jew, communist, feminist, teacher, and translator who was a close friend (perhaps lover?) of Mustafa Kemal Atatürk, the founder and first president of the Republic of Turkey; a BBC live interview in which the spokesperson for Dow Chemical accepts full responsibility for what has come to be known as the Bhopal disaster; and a marketing project by Nike Inc. to rename Vienna’s Karlsplatz as the Nikeplatz. All of these examples have an act of deception at their core. The museum existed, but Safiye Behar was a character created by Michael Blum on the occasion of the Istanbul Biennial in 2005. The interview took place on December 2004 and was aired on the BBC World network, but the interviewee was not Dow Chemical’s representative; he was Andy Bichlbaum, a founding member of the artist-activist collective the Yes Men. Karlsplatz was never really going to be renamed Nikeplatz, but the artists behind the work (Eva and Franco Mattes in collaboration with Public Netbase) mimicked and produced a real marketing campaign that successfully convinced many platz goers. All of these works’ fictiveness, however, was disguised even as it was also, most of the time, simultaneously hinted. The majority of the spectators who encountered these and the other projects discussed by Lambert-Beatty were unaware of their fictional origins; that is to say, they experienced art as if it were real life. Lambert-Beatty’s neologism and the cases it encompassed were not only fascinating to me but also sounded utterly familiar. Having been trained in the tradition of Latin American arts and cultures, the parafictional immediately reminded me of several contemporary works that used deception as a medium for creation. The phenomenon, however, at least as it manifests in the region, sounded almost historical, as if there existed a particular Latin American way of lying that predates the present time and influences the ways in which parafictional practices are received today. In this essay, I explore this particularity to argue that in Latin America, fiction is often understood not as the opposite of the real but rather as its condition of possibility. Fictionality, (t)here, has a history of enhancing agency and is not a prerogative of the arts. As a consequence, the region and its cultural and political practices are familiar with coping with truth as a matter of fiction. It is my contention that such familiarity stems, at least partially...","PeriodicalId":40808,"journal":{"name":"Discourse-Journal for Theoretical Studies in Media and Culture","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2023-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Discourse-Journal for Theoretical Studies in Media and Culture","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/dis.2023.a907667","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Ways of Lying: Parafiction in Contemporary Latin America Jeronimo Duarte-Riascos (bio) In 2009, Carrie Lambert-Beatty noted the emergence of fiction as an “important category in recent art.”1 She was, of course, not referring to fiction as is traditionally understood in the humanities but rather to certain “unruly experiments with the untrue.”2 Her article “Make-Believe: Parafiction and Plausibility” dissected a number of such experiments,3 a group of interdisciplinary contemporary artistic practices that produced “fictions that [were] experienced, however briefly, as fact.”4 Lambert-Beatty proposed the term “parafictional” to refer to this phenomenon and explained that “with various degrees of success, for various durations, and for various purposes, these fictions are experienced as fact. They achieve truth status—for some of the people some of the time.”5 This truth status can be achieved through a variety of methods; sometimes stylistic mimicry is key, and at other times it is the consequence of a sort of conceptual trompe l’oeil.6 But perhaps most importantly, the truth status that is produced by a parafiction is always dependent on an operation of belief. Plausibility, Lambert-Beatty explains, is the attribute managed and produced by parafictioneers.7 The spectator of a parafiction encounters a work that is designed and structured to accommodate belief but belief about something that the work is not.8 A parafiction invites you to believe in a fiction while, at the same time, obscuring the fictional nature [End Page 65] of what is being presented. In other words, it is presenting art to convince you that what you are being presented is not art. The cases Lambert-Beatty studies vary immensely in format, location, and duration. They include a museum in Istanbul celebrating the life of Safiye Behar, a Turkish Jew, communist, feminist, teacher, and translator who was a close friend (perhaps lover?) of Mustafa Kemal Atatürk, the founder and first president of the Republic of Turkey; a BBC live interview in which the spokesperson for Dow Chemical accepts full responsibility for what has come to be known as the Bhopal disaster; and a marketing project by Nike Inc. to rename Vienna’s Karlsplatz as the Nikeplatz. All of these examples have an act of deception at their core. The museum existed, but Safiye Behar was a character created by Michael Blum on the occasion of the Istanbul Biennial in 2005. The interview took place on December 2004 and was aired on the BBC World network, but the interviewee was not Dow Chemical’s representative; he was Andy Bichlbaum, a founding member of the artist-activist collective the Yes Men. Karlsplatz was never really going to be renamed Nikeplatz, but the artists behind the work (Eva and Franco Mattes in collaboration with Public Netbase) mimicked and produced a real marketing campaign that successfully convinced many platz goers. All of these works’ fictiveness, however, was disguised even as it was also, most of the time, simultaneously hinted. The majority of the spectators who encountered these and the other projects discussed by Lambert-Beatty were unaware of their fictional origins; that is to say, they experienced art as if it were real life. Lambert-Beatty’s neologism and the cases it encompassed were not only fascinating to me but also sounded utterly familiar. Having been trained in the tradition of Latin American arts and cultures, the parafictional immediately reminded me of several contemporary works that used deception as a medium for creation. The phenomenon, however, at least as it manifests in the region, sounded almost historical, as if there existed a particular Latin American way of lying that predates the present time and influences the ways in which parafictional practices are received today. In this essay, I explore this particularity to argue that in Latin America, fiction is often understood not as the opposite of the real but rather as its condition of possibility. Fictionality, (t)here, has a history of enhancing agency and is not a prerogative of the arts. As a consequence, the region and its cultural and political practices are familiar with coping with truth as a matter of fiction. It is my contention that such familiarity stems, at least partially...
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
说谎的方式:当代拉丁美洲的方言
2009年,卡丽·兰伯特-比蒂(Carrie Lambert-Beatty)指出,小说的出现是“当代艺术中的一个重要类别”。当然,她指的不是传统上在人文学科中所理解的小说,而是某些“对不真实的不守规矩的实验”。2她的文章《假装:虚构与似是而非》剖析了许多这样的实验,3这是一组跨学科的当代艺术实践,它们产生了“被经历的虚构,无论多么短暂,都是事实。”兰伯特-比蒂提出了“虚构”一词来指代这种现象,并解释说,“这些虚构在不同程度上取得了成功,持续时间不同,目的也不同,它们被当作事实来体验。”他们在某些时候对某些人来说达到了真理的地位。5 .这种真实状态可以通过多种方法来实现;有时,风格上的模仿是关键,而在其他时候,它是一种概念上的错视的结果但也许最重要的是,一个分区产生的真理状态总是依赖于一个信念的操作。兰伯特-比蒂解释说,合理性是由分析人员管理和产生的属性旁观的人看到的是一件作品,它的设计和结构都是为了容纳信仰,但信仰与作品本身不同一个故事让你相信一个虚构的故事,与此同时,它模糊了所呈现的事物的虚构本质。换句话说,它展示艺术是为了让你相信你所展示的不是艺术。兰伯特-比蒂研究的案例在形式、地点和持续时间上差别很大。其中包括伊斯坦布尔的一座博物馆,纪念土耳其犹太人、共产主义者、女权主义者、教师和翻译萨菲耶·贝哈尔(Safiye Behar)的一生,她是土耳其共和国创始人和首任总统穆斯塔法·凯末尔(Mustafa Kemal atatrk)的密友(也许是情人?)在英国广播公司的现场采访中,陶氏化学公司的发言人承认对博帕尔灾难负有全部责任;耐克公司(Nike Inc.)的一个营销项目,将维也纳的卡尔斯广场(Karlsplatz)更名为耐克广场(Nikeplatz)。所有这些例子的核心都是欺骗行为。博物馆是存在的,但萨菲耶·贝哈尔是迈克尔·布鲁姆在2005年伊斯坦布尔双年展上创作的一个人物。这次采访发生在2004年12月,并在BBC世界网络上播出,但被采访人并不是陶氏化学的代表;他就是安迪·比克鲍姆(Andy Bichlbaum),艺术家激进团体“Yes Men”的创始成员之一。卡尔斯广场从未真正打算更名为耐克广场,但作品背后的艺术家(伊娃和弗兰科·马特斯与Public Netbase合作)模仿并制作了一个真正的营销活动,成功地说服了许多广场游客。然而,所有这些作品的虚构性都是被伪装起来的,即使在大多数时候,它也是同时被暗示的。看到这些作品和兰伯特-比蒂所讨论的其他作品的大多数观众都不知道它们的虚构起源;也就是说,他们把艺术当作真实的生活来体验。兰伯特-比蒂的新词和它所包含的案例不仅让我着迷,而且听起来非常熟悉。在拉丁美洲艺术和文化传统的训练下,parpartional立刻让我想起了几件用欺骗作为创作媒介的当代作品。然而,这种现象,至少从它在该地区的表现来看,听起来几乎是历史性的,好像在今天之前就存在着一种拉丁美洲的特殊撒谎方式,并影响着人们今天接受选举做法的方式。在这篇文章中,我探讨了这种特殊性,认为在拉丁美洲,小说通常不是被理解为现实的对立面,而是作为其可能性的条件。在这里,虚构具有增强能动性的历史,并不是艺术的特权。因此,该地区及其文化和政治实践都熟悉将真相当作虚构的事情来处理。我的观点是,这种熟悉至少部分源于……
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
9
期刊最新文献
Embalmed Air: The Case of the Cinematic Bubble Contributors Cultivating History: Sergei Eisenstein’s The General Line and the Cinema of Agrarian Transition Spectatorship’s Scenes beside the Screen Sex, or the Illegible: AIDS Video Art and the Erotics of Abstraction
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1