Marian Pankowski’s poetic art: between the Polish and the Francophone elements

{"title":"Marian Pankowski’s poetic art: between the Polish and the Francophone elements","authors":"","doi":"10.26485/pp/2023/78/12","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The literary output of Marian Pankowski (1919–2011) is rich in all literary genres. Nevertheless, relatively little has been written about his poetry, which is the subject of this study. Shaped by his personal experience, both as a human being and as a reader, Pankowski’s poems reflect the clash he faces every day, trying to master French and become part of the French-speaking world. In his carefully thought-out lyric form (alliterations, metaphors, similes), which is an explicit reference to the avant-garde and to the Skamander group, a group of experimental Polish poets, there is no place for the verbosity present in his prose. The analysis of some of Pankowski’s lesser-known or even unknown poems undertaken in this study proposes an alternative way of reading his poetic texts. The author of the article points out certain poetic images built upon a sensuous yet controlled perception of the world, based mainly on the senses of hearing and sight. The sense of touch, however, is completely suppressed, as if suggested by the heightened sense of sight. For the poet, his own corporeality is a taboo. He therefore seems to transpose it to the presented world. Pankowski’s poetry, wrongly associated only with his early works, is worth knowing. It is interesting, educational as well as visually and verbally intriguing. Artykuł Doroty Walczak-Delanois Marian Pankowski’s Poetic Art: Between the Polish and the Francophone Elements w języku polskim dostępny w: „Prace Polonistyczne” 2015, seria LXX, s. 233–259 (Dorota Walczak-Delanois, Sztuka poetycka Mariana Pankowskiego – między żywiołem polskim i frankofońskim).","PeriodicalId":128140,"journal":{"name":"Prace Polonistyczne","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Prace Polonistyczne","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.26485/pp/2023/78/12","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The literary output of Marian Pankowski (1919–2011) is rich in all literary genres. Nevertheless, relatively little has been written about his poetry, which is the subject of this study. Shaped by his personal experience, both as a human being and as a reader, Pankowski’s poems reflect the clash he faces every day, trying to master French and become part of the French-speaking world. In his carefully thought-out lyric form (alliterations, metaphors, similes), which is an explicit reference to the avant-garde and to the Skamander group, a group of experimental Polish poets, there is no place for the verbosity present in his prose. The analysis of some of Pankowski’s lesser-known or even unknown poems undertaken in this study proposes an alternative way of reading his poetic texts. The author of the article points out certain poetic images built upon a sensuous yet controlled perception of the world, based mainly on the senses of hearing and sight. The sense of touch, however, is completely suppressed, as if suggested by the heightened sense of sight. For the poet, his own corporeality is a taboo. He therefore seems to transpose it to the presented world. Pankowski’s poetry, wrongly associated only with his early works, is worth knowing. It is interesting, educational as well as visually and verbally intriguing. Artykuł Doroty Walczak-Delanois Marian Pankowski’s Poetic Art: Between the Polish and the Francophone Elements w języku polskim dostępny w: „Prace Polonistyczne” 2015, seria LXX, s. 233–259 (Dorota Walczak-Delanois, Sztuka poetycka Mariana Pankowskiego – między żywiołem polskim i frankofońskim).
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
玛丽安·潘科夫斯基的诗歌艺术:波兰和法语元素之间
玛丽安·潘科夫斯基(Marian Pankowski, 1919-2011)的文学作品涵盖了各种文学类型。然而,关于他的诗歌的记载相对较少,这也是本研究的主题。潘科夫斯基的诗歌受到他个人经历的影响,无论是作为一个人还是作为一个读者,他的诗歌反映了他每天面临的冲突,他试图掌握法语并成为法语世界的一部分。在他精心构思的抒情形式(头韵,隐喻,明喻)中,这是对先锋派和斯卡曼德集团的明确参考,一群波兰实验诗人,在他的散文中没有冗长的地方。本研究对潘考斯基的一些不太为人所知甚至不为人所知的诗歌进行了分析,提出了另一种阅读他诗歌文本的方式。本文作者指出,某些诗意意象是建立在一种感性而又受控的对世界的感知之上的,这种感知主要基于听觉和视觉。然而,触觉却完全被抑制了,就好像是由高度的视觉所暗示的。对诗人来说,他自己的肉体是一个禁忌。因此,他似乎把它转移到了现实世界。潘科夫斯基的诗歌,错误地只与他的早期作品联系在一起,是值得了解的。它很有趣,有教育意义,在视觉上和口头上都很吸引人。阿蒂库佐夫·多洛蒂·瓦尔扎克-德拉诺瓦斯·玛丽安·潘科夫斯基的诗歌艺术:在波兰和法语元素之间w języku polskim dostępny w:“波兰文学”2015年,第xx卷,第233-259页(Dorota Walczak-Delanois, Sztuka poetycka Mariana Pankowskiego - między żywiołem polskim i frankofońskim)。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Adam Mickiewicz’s youth under a foreign roof: in Novogrudok, Vilnius, Kaunas, in the Empire The transposition of mythical structures in "The Issa Valley" by Czesław Miłosz Gaston Bachelard’s fragments d’une poétique du feu. Three mythical figures The significance of the mythical figures of Apollo and Dionysus in Zbigniew Herbert’s oeuvre Czesław Miłosz’s and Gilbert Durand's structures of the imaginary
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1