{"title":"El viaje interplanetario del Licenciado Vidriera: Los hombres de cristal de Fernando Delgado","authors":"Victoria Aranda Arribas","doi":"10.37536/preh.2023.11.1.1147","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"El presente artículo aborda Los hombres de cristal (Fernando Delgado, 1966), miniserie que adaptó libremente El licenciado Vidriera, quinta de las Novelas ejemplares (1613) de Miguel de Cervantes. Con guion de Pedro Gil Paradela, sus cinco episodios fueron emitidos por Televisión Española dentro del mítico programa Novela (1963-1978) entre el 13 y el 17 de junio de 1966. Esta peculiar relectura ambientó la trama barroca en el Cabo Kennedy (NASA) de los sesenta, transformándola de manera considerable. No obstante, conservó su conflicto central: tras un evento traumático, un estudioso creerá que sus huesos se han convertido en cristal. Este trabajo analiza el proceso de reescritura (Ropars, Pardo García) acometido por Delgado y Gil Paradela en Los hombres de cristal. Para ello, se empleará una doble perspectiva: la narratológica y la historicista. Desde la primera, se incidirá en la aparición metaliteraria de la novela ejemplar dentro de la ficción televisiva (reencuadramiento ficcionalizante, según Saint-Gelais), lo cual servirá de cura a la enfermedad vítrea. Así, por un lado, se examinará la herencia cervantina de la miniserie, con especial atención a su protagonista: Thomas Wheel, trasunto americanizado de Tomás Rueda. Por otro, desde el prisma historicista, profundizaré en el marco de la carrera espacial y en el contexto de producción español. Asimismo, se pasará revista a aquellas corrientes cinematográficas que influyeron en la transposición de Televisión Española: la ciencia ficción, la serie B, el cine negro, los thrillers hitchcockianos, los dramas posbélicos y los filmes psicologistas de resonancias freudianas.","PeriodicalId":40522,"journal":{"name":"Pasavento-Revista de Estudios Hispanicos","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2023-10-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Pasavento-Revista de Estudios Hispanicos","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.37536/preh.2023.11.1.1147","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE, ROMANCE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
El presente artículo aborda Los hombres de cristal (Fernando Delgado, 1966), miniserie que adaptó libremente El licenciado Vidriera, quinta de las Novelas ejemplares (1613) de Miguel de Cervantes. Con guion de Pedro Gil Paradela, sus cinco episodios fueron emitidos por Televisión Española dentro del mítico programa Novela (1963-1978) entre el 13 y el 17 de junio de 1966. Esta peculiar relectura ambientó la trama barroca en el Cabo Kennedy (NASA) de los sesenta, transformándola de manera considerable. No obstante, conservó su conflicto central: tras un evento traumático, un estudioso creerá que sus huesos se han convertido en cristal. Este trabajo analiza el proceso de reescritura (Ropars, Pardo García) acometido por Delgado y Gil Paradela en Los hombres de cristal. Para ello, se empleará una doble perspectiva: la narratológica y la historicista. Desde la primera, se incidirá en la aparición metaliteraria de la novela ejemplar dentro de la ficción televisiva (reencuadramiento ficcionalizante, según Saint-Gelais), lo cual servirá de cura a la enfermedad vítrea. Así, por un lado, se examinará la herencia cervantina de la miniserie, con especial atención a su protagonista: Thomas Wheel, trasunto americanizado de Tomás Rueda. Por otro, desde el prisma historicista, profundizaré en el marco de la carrera espacial y en el contexto de producción español. Asimismo, se pasará revista a aquellas corrientes cinematográficas que influyeron en la transposición de Televisión Española: la ciencia ficción, la serie B, el cine negro, los thrillers hitchcockianos, los dramas posbélicos y los filmes psicologistas de resonancias freudianas.
本文探讨了米格尔·德·塞万提斯(Miguel de Cervantes) 1613年出版的《玻璃人》(Los hombres de cristal, Fernando Delgado, 1966)迷你剧《玻璃人》(Los hombres de cristal, Fernando Delgado, 1966)。这部电影由佩德罗·吉尔·帕拉德拉(Pedro Gil Paradela)编剧,于1966年6月13日至17日在西班牙电视台播出。这种特殊的重读设置了20世纪60年代美国宇航局肯尼迪角的巴洛克情节,极大地改变了它。然而,他保留了他的核心冲突:在创伤事件之后,学者会认为他的骨头已经变成了水晶。在这篇文章中,我们分析了《Los hombres de cristal》中Delgado和Gil Paradela所经历的重写过程(Ropars, Pardo garcia)。这篇文章的目的是提出一种方法,在这种方法中,历史学家和历史学家之间的关系可以被理解为一种关系,一种关系,一种关系,一种关系,一种关系。从第一个开始,它将专注于在电视小说中出现的经典小说的元文学形式(根据圣格莱的说法,是虚构的重新框架),这将有助于治疗玻璃疾病。因此,一方面,我们将考察迷你剧的塞万提遗产,特别关注它的主角:托马斯·惠特尔,托马斯·鲁埃达的美元化翻译家。另一方面,从历史的角度,我将在太空竞赛和西班牙生产的背景下深化。此外,还将回顾那些影响西班牙电视转换的电影潮流:科幻小说、B系列、黑色电影、希区可式惊悚片、战后戏剧和弗洛伊德式的心理电影。