{"title":"La liaison sans enchaînement : ce que nous apprennent les livres audio","authors":"Elissa Pustka","doi":"10.3917/lf.219.0033","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Dans la parole quotidienne de locuteurs ordinaires, la liaison va toujours de pair avec un enchaînement, c’est-à-dire une resyllabification de la consonne de liaison avec la voyelle initiale du mot suivant (p. ex. petit ami [pəti.ta.mi]). Or, il existe également des cas de liaison sans enchaînement, surtout dans la parole publique et médiatique. L’article analyse les 105 cas contenus dans un corpus de parole lue de 77 heures (13 livres audio d’œuvres littéraires). Il montre que la liaison sans enchaînement pourrait être une stratégie de « scripturalité mise en scène » à l’oral, complémentaire du phénomène bien connu de l’« oralité mise en scène » à l’écrit.","PeriodicalId":18021,"journal":{"name":"Langue Francaise","volume":"24 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.4000,"publicationDate":"2023-10-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Langue Francaise","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3917/lf.219.0033","RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Dans la parole quotidienne de locuteurs ordinaires, la liaison va toujours de pair avec un enchaînement, c’est-à-dire une resyllabification de la consonne de liaison avec la voyelle initiale du mot suivant (p. ex. petit ami [pəti.ta.mi]). Or, il existe également des cas de liaison sans enchaînement, surtout dans la parole publique et médiatique. L’article analyse les 105 cas contenus dans un corpus de parole lue de 77 heures (13 livres audio d’œuvres littéraires). Il montre que la liaison sans enchaînement pourrait être une stratégie de « scripturalité mise en scène » à l’oral, complémentaire du phénomène bien connu de l’« oralité mise en scène » à l’écrit.