TOPONIM WILAYAH KOTA PEKANBARU: ETNISITAS, PENGGUNAAN BAHASA, DAN CAMPUR KODE

Satwiko Budiono, Imelda Yance, Yenni Febtaria Wijayatiningsih
{"title":"TOPONIM WILAYAH KOTA PEKANBARU: ETNISITAS, PENGGUNAAN BAHASA, DAN CAMPUR KODE","authors":"Satwiko Budiono, Imelda Yance, Yenni Febtaria Wijayatiningsih","doi":"10.17510/paradigma.v13i2.1151","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Urban areas have developed rapidly in terms of demography and culture. This is because urban areas attract people who are searching for higher income and a better life than those in rural areas. Demographical and cultural development in urban areas often affects local culture. One example can be found in Pekanbaru City, Riau Province, Indonesia. The Riau Malays, the city’s native ethnic group, no longer dominates the city’s demographical landscape. In fact, the Minangkabaus as a migrant ethnic group actually dominate Pekanbaru City. However, there is still a limited body of documentation of and research on the language and culture in Pekanbaru City. Therefore, this study was conducted to investigate the toponyms of various areas in Pekanbaru City. This research is also intended to reveal the meaning of less popular local toponyms to provide valuable information for the general public. This research used the qualitative method with the toponymic approach. Data consist of all sub-district names in Pekanbaru City. Analysis was conducted to classify those names based on their basic toponymy, focusing on their lexico-semantic aspects. The meaning of those toponyms was obtained from interviews with selected respondents. In addition, this study also connects toponymy with various sociolinguistic aspects, especially ethnicity, language use, and code-mixing. Results show that most local toponyms in Pekanbaru City refer to certain geographical conditions, trees, hopes, and rivers. Furthermore, most local toponyms contain roots which originated from Indonesian, Riau Malay, and Javanese languages. In terms of ethnicity, Pekanbaru City is dominated by the Minangkabaus, Riau Malays, and Javanese. The dominant languages in Pekanbaru City are Indonesian, Minang, and Riau Malay. Code- mixing in local toponyms mostly occur between Indonesian and Javanese. However, not all sub-district names have identifiable toponymic meaning, so further research is needed to complement the existing results.","PeriodicalId":52797,"journal":{"name":"Paradigma Jurnal Kajian Budaya","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-08-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Paradigma Jurnal Kajian Budaya","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.17510/paradigma.v13i2.1151","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Urban areas have developed rapidly in terms of demography and culture. This is because urban areas attract people who are searching for higher income and a better life than those in rural areas. Demographical and cultural development in urban areas often affects local culture. One example can be found in Pekanbaru City, Riau Province, Indonesia. The Riau Malays, the city’s native ethnic group, no longer dominates the city’s demographical landscape. In fact, the Minangkabaus as a migrant ethnic group actually dominate Pekanbaru City. However, there is still a limited body of documentation of and research on the language and culture in Pekanbaru City. Therefore, this study was conducted to investigate the toponyms of various areas in Pekanbaru City. This research is also intended to reveal the meaning of less popular local toponyms to provide valuable information for the general public. This research used the qualitative method with the toponymic approach. Data consist of all sub-district names in Pekanbaru City. Analysis was conducted to classify those names based on their basic toponymy, focusing on their lexico-semantic aspects. The meaning of those toponyms was obtained from interviews with selected respondents. In addition, this study also connects toponymy with various sociolinguistic aspects, especially ethnicity, language use, and code-mixing. Results show that most local toponyms in Pekanbaru City refer to certain geographical conditions, trees, hopes, and rivers. Furthermore, most local toponyms contain roots which originated from Indonesian, Riau Malay, and Javanese languages. In terms of ethnicity, Pekanbaru City is dominated by the Minangkabaus, Riau Malays, and Javanese. The dominant languages in Pekanbaru City are Indonesian, Minang, and Riau Malay. Code- mixing in local toponyms mostly occur between Indonesian and Javanese. However, not all sub-district names have identifiable toponymic meaning, so further research is needed to complement the existing results.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
北干巴鲁地区:种族、语言和混合代码
城市地区在人口和文化方面发展迅速。这是因为城市地区比农村地区吸引了寻求更高收入和更好生活的人。城市地区的人口和文化发展往往影响到当地文化。印度尼西亚廖内省北干巴鲁市就是一个例子。廖内马来人,这个城市的本土族群,不再主导城市的人口格局。事实上,米南卡堡人作为一个移民族群实际上主导着北干巴鲁市。然而,关于北干巴鲁市的语言和文化的文献和研究仍然有限。因此,本研究对北干巴鲁市各地区的地名进行了调查。本研究也旨在揭示不太受欢迎的地方地名的意义,为公众提供有价值的信息。本研究采用定性方法和地名法。数据包括北干巴鲁市所有街道名称。根据地名的基本名称,重点从词汇语义方面对地名进行分类分析。这些地名的含义是通过与选定的受访者的访谈获得的。此外,本研究还将地名与社会语言学的各个方面联系起来,特别是种族、语言使用和语码混合。结果表明,北干巴鲁市的地名大多是指一定的地理条件、树木、希望和河流。此外,大多数当地地名都有来自印度尼西亚语、廖内马来语和爪哇语的词根。就种族而言,北干巴鲁市主要由米南卡堡人、廖内马来人和爪哇人组成。北干巴鲁市的主要语言是印尼语、米南语和廖内马来语。地方地名的混码多发生在印尼语和爪哇语之间。然而,并非所有街道名称都具有可识别的地名意义,因此需要进一步的研究来补充现有的结果。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
16
审稿时长
13 weeks
期刊最新文献
Uma análise das reflexões promovidas por um estudante de Licenciatura em Matemática em um Vaivém Avaliação em Matemática Partindo do Paradigma da Complexidade - O Princípio de uma Ação Contra Hegemônica Pensando Sobre a Avaliação: Experiências de um Curso de Extensão Direcionado a Professores de Matemática Reconocimiento de experiencias matemáticas en la educación de adultos por medio del proceso RVCC en Portugal Criterios utilizados por los docentes en la corrección de actividades de matemáticas
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1