Language technologies for a multilingual public administration in Spain

Iria de-Dios-Flores, José Ramom Pichel Campos, Adina Ioana Vladu, Pablo Gamallo Otero
{"title":"Language technologies for a multilingual public administration in Spain","authors":"Iria de-Dios-Flores, José Ramom Pichel Campos, Adina Ioana Vladu, Pablo Gamallo Otero","doi":"10.58992/10.58992/rld.i79.2023.3943","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Interactions between citizens and the public administration are increasingly taking place by electronic means, often referred to as e-government. In Spain, these interactions mostly have to be monolingual, in Spanish, in the case of the central administration, but may be bilingual or even multilingual in autonomous communities that have their own official language. In this paper, we intend to show how state-of-the-art oral and written linguistic technologies for Spain’s coofficial languages could allow speakers of these languages to use them in many of their administrative relations with any Spanish public agency, thereby facilitating the conversion of Spain’s mostly monolingual administration into a multilingual one, enhancing digital language equality and guaranteeing the linguistic rights of speakers of minoritised languages. We will present an overview of the most promising language technologies in terms of their relevance from the point of view of multilingual communication between citizens and the administration. We will also review the existing technologies for Spain’s co-official languages, and present some ideas on how these could be integrated towards the multilingual transformation of Spanish public administrations without neglecting some of the attendant ethical and legal issues. The present work is intended to serve as an introductory and accessible overview for legislators, administrators, or any other person interested in the potential of language technologies to assist in developing a multilingual public administration.","PeriodicalId":42404,"journal":{"name":"Revista de Llengua i Dret-Journal of Language and Law","volume":"15 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2023-06-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Revista de Llengua i Dret-Journal of Language and Law","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.58992/10.58992/rld.i79.2023.3943","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"LAW","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Interactions between citizens and the public administration are increasingly taking place by electronic means, often referred to as e-government. In Spain, these interactions mostly have to be monolingual, in Spanish, in the case of the central administration, but may be bilingual or even multilingual in autonomous communities that have their own official language. In this paper, we intend to show how state-of-the-art oral and written linguistic technologies for Spain’s coofficial languages could allow speakers of these languages to use them in many of their administrative relations with any Spanish public agency, thereby facilitating the conversion of Spain’s mostly monolingual administration into a multilingual one, enhancing digital language equality and guaranteeing the linguistic rights of speakers of minoritised languages. We will present an overview of the most promising language technologies in terms of their relevance from the point of view of multilingual communication between citizens and the administration. We will also review the existing technologies for Spain’s co-official languages, and present some ideas on how these could be integrated towards the multilingual transformation of Spanish public administrations without neglecting some of the attendant ethical and legal issues. The present work is intended to serve as an introductory and accessible overview for legislators, administrators, or any other person interested in the potential of language technologies to assist in developing a multilingual public administration.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
西班牙多语种公共管理的语言技术
公民与公共行政之间的互动越来越多地通过电子手段进行,通常被称为电子政务。在西班牙,这些互动大多是单语的,在中央政府的情况下是西班牙语,但在有自己官方语言的自治区,可能是双语的,甚至是多语的。在本文中,我们打算展示西班牙官方语言的最先进的口头和书面语言技术如何允许这些语言的使用者在与任何西班牙公共机构的许多行政关系中使用这些语言,从而促进西班牙主要单语管理向多语管理的转变,增强数字语言平等并保证少数民族语言使用者的语言权利。我们将从公民与政府之间多语言沟通的角度,概述最有前途的语言技术的相关性。我们还将回顾西班牙共同官方语言的现有技术,并就如何将这些技术整合到西班牙公共行政的多语言转型中而不忽视随之而来的一些道德和法律问题提出一些想法。本工作旨在为立法者、行政人员或任何其他对语言技术的潜力感兴趣的人提供介绍性和可访问的概述,以协助发展多语种公共行政。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
CiteScore
0.30
自引率
50.00%
发文量
1
审稿时长
12 weeks
期刊最新文献
Crónica legislativa de Navarra. Primer y segundo semestre de 2022 Crónica legislativa del País Vasco. Segundo semestre de 2022. “Creciente judicialización de la planificación lingüística vasca” Crónica lexislativa de galicia. Segundo semestre de 2022. “O TSXG avala a Ordenanza do Uso do galego de Coruña” En torno a la variación de las unidades fraseológicas del derecho con el término "pena" en el corpus CRIMO Les abreviacions
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1