Mencapai Keselamatan dengan Perlindungan Dewa dan Rajah: Kajian Ilustrasi Lontar Merapi Merbabu (9 L 197)

Ghis Nggar Dwiadmojo
{"title":"Mencapai Keselamatan dengan Perlindungan Dewa dan Rajah: Kajian Ilustrasi Lontar Merapi Merbabu (9 L 197)","authors":"Ghis Nggar Dwiadmojo","doi":"10.37014/jumantara.v14i2.4759","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Research on aspects of the manuscript, including the illustrations, has been carried out by many researchers. This is important because it is considered to be able to reveal the contents of a text more thoroughly. The manuscript with code 9 L 197, collection of the National Library of Indonesia, is one of the lontar manuscripts originating from the Merapi Merbabu scriptoria which has many illustrations. The purpose of this research is to describe and reveal the meaning of illustrations in manuscript 9 L 197 based on reading the supporting text. The approach used is the philological and image semiological approach of Roland Barthes. The results of the study show that the text in manuscript 9 L 197 was copied using the Buda script and Javanese language. The text in this manuscript are Pagrahanan, Palilindon, and Respatikalpa. This manuscript contains 89 illustrations. Based on their shape, these 89 illustrations can be classified into four groups, namely illustrations in the form of human (I), illustrations in the form of animal (II), illustrations in the form of mythological creature (III), and illustrations in the form of inanimate object (IV). Based on the reading of the supporting texts, except for subgroup Ic, it can be concluded that the purpose of illustrations in this manuscript aims to achieve salvation. The salvation includes being loved, survived from wild animals, survived from fights, survived from crop failure due to pests, survived from disease, survived from unsold trade, survived from love spells, survived by worshiping Brahma and Vishnu, salvation on food and housing, salvation related with kecubung plant (Datura metel) and betel leaf (Piper betle linn).","PeriodicalId":213617,"journal":{"name":"Jumantara: Jurnal Manuskrip Nusantara","volume":"246 ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-11-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Jumantara: Jurnal Manuskrip Nusantara","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.37014/jumantara.v14i2.4759","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Research on aspects of the manuscript, including the illustrations, has been carried out by many researchers. This is important because it is considered to be able to reveal the contents of a text more thoroughly. The manuscript with code 9 L 197, collection of the National Library of Indonesia, is one of the lontar manuscripts originating from the Merapi Merbabu scriptoria which has many illustrations. The purpose of this research is to describe and reveal the meaning of illustrations in manuscript 9 L 197 based on reading the supporting text. The approach used is the philological and image semiological approach of Roland Barthes. The results of the study show that the text in manuscript 9 L 197 was copied using the Buda script and Javanese language. The text in this manuscript are Pagrahanan, Palilindon, and Respatikalpa. This manuscript contains 89 illustrations. Based on their shape, these 89 illustrations can be classified into four groups, namely illustrations in the form of human (I), illustrations in the form of animal (II), illustrations in the form of mythological creature (III), and illustrations in the form of inanimate object (IV). Based on the reading of the supporting texts, except for subgroup Ic, it can be concluded that the purpose of illustrations in this manuscript aims to achieve salvation. The salvation includes being loved, survived from wild animals, survived from fights, survived from crop failure due to pests, survived from disease, survived from unsold trade, survived from love spells, survived by worshiping Brahma and Vishnu, salvation on food and housing, salvation related with kecubung plant (Datura metel) and betel leaf (Piper betle linn).
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
通过神灵保护和拉贾实现安全:龙达默拉皮默巴布插图研究 (9 L 197)
许多研究人员都对手稿的各个方面(包括插图)进行了研究。这一点非常重要,因为它被认为能够更全面地揭示文本内容。印度尼西亚国家图书馆收藏的代码为 9 L 197 的手稿是源于 Merapi Merbabu scriptoria 的长篇手稿之一,其中有许多插图。本研究的目的是在阅读辅助文本的基础上,描述和揭示 9 L 197 号手稿中插图的含义。采用的方法是罗兰-巴特的语言学和图像符号学方法。研究结果表明,手稿 9 L 197 中的文字是用布达文字和爪哇语抄写的。这份手稿中的文字是帕格拉哈南(Pagrahanan)、帕里林顿(Palilindon)和雷斯帕提卡尔帕(Respatikalpa)。这份手稿包含 89 幅插图。根据插图的形状,这 89 幅插图可分为四组,即人类形态插图(I)、动物形态插图(II)、神话生物形态插图(III)和无生命物体形态插图(IV)。根据对辅助文本的阅读,除了 Ic 子组之外,可以得出结论:手稿中插图的目的是为了获得拯救。救赎包括被爱、从野兽手中幸存、从斗殴中幸存、从虫害导致的作物歉收中幸存、从疾病中幸存、从滞销中幸存、从爱情咒语中幸存、通过崇拜梵天和毗湿奴而幸存、在食物和住房方面的救赎、与曼陀罗(Datura metel)和槟榔叶(Piper betle linn)有关的救赎。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Ritual Olah Rasa dalam Pelaksanaan Digitalisasi Manuskrip di Masyarakat AKUR Sunda Wiwitan, Kuningan, Jawa Barat Menjadi Bodoh Karena Terlalu Pintar: Kritik dan Mistisisme dalam Kidung Cowak Produksi Sosial dalam Peta Pemikiran Janet Wolff dan Contoh Penerapannya dalam Kajian Filologi Penggambaran Bentang Alam dalam Serat Rama dan Kakawin Ramayana Budaya Aksara Kawi Sunda
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1