Colonial governmentality and Bangladeshis in the anthropocene: Loss of language, land, knowledge, and identity of the Chakma in the ecology of the Chittagong Hill tracts in Bangladesh

IF 1.4 2区 社会学 Q2 ETHNIC STUDIES Ethnicities Pub Date : 2023-11-30 DOI:10.1177/14687968231219521
Urmee Chakma, Shaila Sultana
{"title":"Colonial governmentality and Bangladeshis in the anthropocene: Loss of language, land, knowledge, and identity of the Chakma in the ecology of the Chittagong Hill tracts in Bangladesh","authors":"Urmee Chakma, Shaila Sultana","doi":"10.1177/14687968231219521","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"“Can they do whatever they please. . . Turn settlements into barren land. Dense forests into deserts. Mornings into evenings. Turn fertile into barren. Why shall I not resist!. …. I become my whole self. . . Why shall I not resist”!. This is a section from a poem - ‘Joli No Udhim Kittei’ a Chakma poem written in Bengali script as ‘Rukhe Darabo Na Keno?’ (‘Why shall I not resist!’) by the author \\Kabita Chakma in 1992, translated into English. It epitomizes the ongoing violation of human rights that Chakmas (members of one of the Indigenous communities in Bangladesh) experience in the Chittagong Hill Tracts (CHT) where the highest number of Indigenous people in Bangladesh live. In this paper, the first author, a member of the Chakma community and a Lecturer at an Australian university is in conversation with the second author, a Professor at a university in a Bangladeshi university. With reference to Phillipson’s linguicism, and Foucault's notion of governmentality in the era of the Anthropocene, in their conversation, they reflect on the Anthropocene – the forced migration, displacement of Indigenous communities in Bangladesh from their traditional land, extinction of Indigenous languages, disengagement with Indigenous and local languages, and consequently, and the destruction of biodiversity of Chittagong Hill Tracts.","PeriodicalId":47512,"journal":{"name":"Ethnicities","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.4000,"publicationDate":"2023-11-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Ethnicities","FirstCategoryId":"90","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1177/14687968231219521","RegionNum":2,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"ETHNIC STUDIES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

“Can they do whatever they please. . . Turn settlements into barren land. Dense forests into deserts. Mornings into evenings. Turn fertile into barren. Why shall I not resist!. …. I become my whole self. . . Why shall I not resist”!. This is a section from a poem - ‘Joli No Udhim Kittei’ a Chakma poem written in Bengali script as ‘Rukhe Darabo Na Keno?’ (‘Why shall I not resist!’) by the author \Kabita Chakma in 1992, translated into English. It epitomizes the ongoing violation of human rights that Chakmas (members of one of the Indigenous communities in Bangladesh) experience in the Chittagong Hill Tracts (CHT) where the highest number of Indigenous people in Bangladesh live. In this paper, the first author, a member of the Chakma community and a Lecturer at an Australian university is in conversation with the second author, a Professor at a university in a Bangladeshi university. With reference to Phillipson’s linguicism, and Foucault's notion of governmentality in the era of the Anthropocene, in their conversation, they reflect on the Anthropocene – the forced migration, displacement of Indigenous communities in Bangladesh from their traditional land, extinction of Indigenous languages, disengagement with Indigenous and local languages, and consequently, and the destruction of biodiversity of Chittagong Hill Tracts.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
人类世中的殖民政府与孟加拉国人:孟加拉国吉大港山区生态中查克马人语言、土地、知识和身份的丧失
"他们可以为所欲为吗.. .把定居点变成不毛之地密林变成沙漠把清晨变成傍晚把肥沃变成贫瘠我为何不抵抗!..........我成为完整的自己.. .我为何不反抗"!。这是作者卡比塔-查克马 (\Kabita Chakma) 1992 年用孟加拉文写成的一首查克马诗歌 "Joli No Udhim Kittei"("我为什么不反抗!")中的一段,后被翻译成英文。它是孟加拉国土著人数最多的吉大港山区(CHT)的查克马人(孟加拉国土著社区成员之一)人权持续遭到侵犯的缩影。在本文中,第一作者(Chakma 社区成员,澳大利亚一所大学的讲师)与第二作者(孟加拉国一所大学的教授)进行了对话。在对话中,他们参考了菲利浦森的语言学和福柯的 "人类世 "时代的政府性概念,对 "人类世 "进行了反思--强迫迁移、孟加拉国土著社区从其传统土地上流离失所、土著语言消亡、与土著语言和当地语言脱离关系,以及由此导致的吉大港山区生物多样性的破坏。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Ethnicities
Ethnicities ETHNIC STUDIES-
CiteScore
2.90
自引率
0.00%
发文量
47
期刊介绍: There is currently a burgeoning interest in both sociology and politics around questions of ethnicity, nationalism and related issues such as identity politics and minority rights. Ethnicities is a cross-disciplinary journal that will provide a critical dialogue between these debates in sociology and politics, and related disciplines. Ethnicities has three broad aims, each of which adds a new and distinctive dimension to the academic analysis of ethnicity, nationalism, identity politics and minority rights.
期刊最新文献
Forgotten responsibilities? Nordic truth commissions, Sámi history, and the difficulty of transnational perspectives on historical responsibility Multicultural conversations: The nature and future of culture, identity and nationalism Linguistic landscape as a tool of identity negotiation: The case of the Nepali ethnic communities in West Bengal Discrimination and rights in German naturalization policy Who counts? Anti-antisemitism and the racial politics of emotion
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1