Cultural Awareness as a Main Approach to Teaching a Course of Web Customization for Effective Cross-Cultural Communication

Pinfan Zhu
{"title":"Cultural Awareness as a Main Approach to Teaching a Course of Web Customization for Effective Cross-Cultural Communication","authors":"Pinfan Zhu","doi":"10.32996/ijllt.2023.6.11.23","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Website customization is an important part of cross-cultural communication.  Its goal is to make an existing website culturally, linguistically, graphically, technically, and rhetorically adapted (customized) to the target audience so that they can read and use it for a practical purpose as if it were originally created for their own use. Web customization places two tasks on cross-cultural communicators: to have a good understanding of the culture of the target country and a good command of its language conventions. They are the guarantee for making a source website well customized and accepted by the target audience. This article explores important cultural elements involved through secondary research or text analysis and worked out guidelines for teaching a course on Website Customization for effective cross-cultural communication. Important findings include that the effectiveness or success of customized websites is directly influenced by the impacts of cultural understanding and awareness. These impacts infiltrate every aspect of communication. The significance of the research is that it points out the aspects where problems easily pop up in web customization and has worked out guidelines for solving these problems, which is a contribution to successful cross-cultural communication.","PeriodicalId":505990,"journal":{"name":"International Journal of Linguistics, Literature and Translation","volume":"21 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-11-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"International Journal of Linguistics, Literature and Translation","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.32996/ijllt.2023.6.11.23","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Website customization is an important part of cross-cultural communication.  Its goal is to make an existing website culturally, linguistically, graphically, technically, and rhetorically adapted (customized) to the target audience so that they can read and use it for a practical purpose as if it were originally created for their own use. Web customization places two tasks on cross-cultural communicators: to have a good understanding of the culture of the target country and a good command of its language conventions. They are the guarantee for making a source website well customized and accepted by the target audience. This article explores important cultural elements involved through secondary research or text analysis and worked out guidelines for teaching a course on Website Customization for effective cross-cultural communication. Important findings include that the effectiveness or success of customized websites is directly influenced by the impacts of cultural understanding and awareness. These impacts infiltrate every aspect of communication. The significance of the research is that it points out the aspects where problems easily pop up in web customization and has worked out guidelines for solving these problems, which is a contribution to successful cross-cultural communication.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
将文化意识作为有效跨文化交流网络定制课程教学的主要方法
网站定制是跨文化交流的重要组成部分。 其目的是使现有的网站在文化、语言、图形、技术和修辞上适应(定制)目标受众,使他们能够为实际目的阅读和使用网站,就像网站最初是为他们自己创建的一样。网络定制对跨文化传播者提出了两项任务:充分了解目标国家的文化,熟练掌握目标国家的语言习惯。这两点是做好源网站定制并被目标受众接受的保证。本文通过二手研究或文本分析,探讨了其中涉及的重要文化元素,并制定了网站定制课程的教学指南,以实现有效的跨文化交流。重要发现包括:定制网站的有效性或成功与否直接受到文化理解和意识的影响。这些影响渗透到交流的方方面面。这项研究的意义在于,它指出了在网站定制过程中容易出现问题的方面,并制定了解决这些问题的指导原则,为成功的跨文化交流做出了贡献。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
A Review of 'The Translator's Invisibility' Book by Lawrence Venuti Language Functions in ESL Classrooms: Basis for the Enhancement of English Conversational Skills of Junior High School Students Language and Identity in Kuwait: Examining Arabic Diglossia amongst Generation X and Generation Z Syntactical Structure Competence in Academic Writing of Senior High School Students: Designing a Contextualized Instructional Material Impact of Customized Reading Remediation and Intervention in Reading Fluency of High School Students
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1