{"title":"Yeats’s Faustian Meditations: Jung, Yoga, and The Secret of the Golden Flower","authors":"Chris Murray","doi":"10.3366/iur.2023.0616","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"W. B. Yeats's long-term interest in meditation practices gained new impetus in 1931 when he obtained a copy of The Secret of the Golden Flower, a Daoist manual translated from Chinese. Alongside detailed instructions on meditation, this book includes a commentary by C. G. Jung. Taking Faust as a model for the Western psyche, Jung cautions that Asian meditation techniques are unsuitable for Europeans. Yeats responds to Jung in his introduction to another translation, Patanjali's Aphorisms of Yoga (1938). Here Yeats adopts Faust as a paradigm for the meditating subject and equates Goethe's Faust with Buddhist and Hindu processes of enlightenment. Late poems such as ‘Mohini Chatterjee’, ‘The Circus Animals’ Desertion’, and ‘The Statues’ contain evidence that Yeats came to see an earlier project, Unity of Culture, as a quest for collective, national enlightenment. Thus, Yeats's regret at acquiring authoritative guidance on meditation so late in life indicates not only his wish to experiment with the discipline, but also that he understood meditation as a practice that would have advanced his plans for Ireland's self-realization.","PeriodicalId":43277,"journal":{"name":"IRISH UNIVERSITY REVIEW","volume":"2 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2023-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"IRISH UNIVERSITY REVIEW","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3366/iur.2023.0616","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERARY REVIEWS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
W. B. Yeats's long-term interest in meditation practices gained new impetus in 1931 when he obtained a copy of The Secret of the Golden Flower, a Daoist manual translated from Chinese. Alongside detailed instructions on meditation, this book includes a commentary by C. G. Jung. Taking Faust as a model for the Western psyche, Jung cautions that Asian meditation techniques are unsuitable for Europeans. Yeats responds to Jung in his introduction to another translation, Patanjali's Aphorisms of Yoga (1938). Here Yeats adopts Faust as a paradigm for the meditating subject and equates Goethe's Faust with Buddhist and Hindu processes of enlightenment. Late poems such as ‘Mohini Chatterjee’, ‘The Circus Animals’ Desertion’, and ‘The Statues’ contain evidence that Yeats came to see an earlier project, Unity of Culture, as a quest for collective, national enlightenment. Thus, Yeats's regret at acquiring authoritative guidance on meditation so late in life indicates not only his wish to experiment with the discipline, but also that he understood meditation as a practice that would have advanced his plans for Ireland's self-realization.
期刊介绍:
Since its launch in 1970, the Irish University Review has sought to foster and publish the best scholarly research and critical debate in Irish literary and cultural studies. The first issue contained contributions by Austin Clarke, John Montague, Sean O"Faolain, and Conor Cruise O"Brien, among others. Today, the journal publishes the best literary and cultural criticism by established and emerging scholars in Irish Studies. It is published twice annually, in the Spring and Autumn of each year. The journal is based in University College Dublin, where it was founded in 1970 by Professor Maurice Harmon, who edited the journal from 1970 to 1987. It has subsequently been edited by Professor Christopher Murray (1987-1997).