{"title":"Ein übersehenes Märchen von Dorothea Viehmann","authors":"H. Ehrhardt","doi":"10.1515/fabula-2023-0015","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract Although the Brothers Grimm give a different indication of origin for the fairy tale Die weiße und die schwarze Braut (KHM 135), the correspondence of characteristic linguistic phenomena with the fairy tales of Dorothea Viehmann suggests that this tale could also have been contributed by her. With the help of the “original version” from the Berlin Grimm estate, a wealth of further linguistic-stylistic and lexical-motif evidence is presented that corroborates this attribution. Considerations of the history of transmission, biography, and biography of the work make this assumption plausible, as do codicological and comparative analyses of the manuscript.","PeriodicalId":42252,"journal":{"name":"FABULA","volume":"21 1","pages":"243 - 281"},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2023-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"FABULA","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/fabula-2023-0015","RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"FOLKLORE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Abstract Although the Brothers Grimm give a different indication of origin for the fairy tale Die weiße und die schwarze Braut (KHM 135), the correspondence of characteristic linguistic phenomena with the fairy tales of Dorothea Viehmann suggests that this tale could also have been contributed by her. With the help of the “original version” from the Berlin Grimm estate, a wealth of further linguistic-stylistic and lexical-motif evidence is presented that corroborates this attribution. Considerations of the history of transmission, biography, and biography of the work make this assumption plausible, as do codicological and comparative analyses of the manuscript.
摘要 虽然格林兄弟对童话《Die weiße und die schwarze Braut》(KHM 135)的起源给出了不同的说法,但其特有的语言现象与多萝西娅-维埃曼童话的对应关系表明,这个童话也可能出自她之手。在柏林格林庄园 "原始版本 "的帮助下,该书提供了大量语言风格和词汇主题方面的进一步证据,证实了这一归属。考虑到作品的传播史、传记和传记,这一假设是可信的,手稿的编纂学和比较分析也是如此。
期刊介绍:
Fabula is a medium of discussion for issues of all kinds which are of interest to international folk narrative research. The journal contains eight divisions: Articles, Minor Contributions, Research Reports and Conference Reports, News, Projects and Queries, Reviews, Bibliographical Notes, and Books Received. Principal themes of the article section are the study of popular narrative traditions in their various forms (fairy tales, legends, jokes and anecdotes, exempla, fables, ballads, etc.), the interrelationship between oral and literary traditions as well as the contemporary genres. Interest focuses on Europe and overseas countries which are influenced by European civilization, but still, there is quite a number of contributions from other culture areas.