From Symbol to Culture: Julia Kristeva’s Fascination with the Chinese Language

IF 0.2 4区 文学 0 LITERATURE, ROMANCE Contemporary French and Francophone Studies Pub Date : 2024-01-01 DOI:10.1080/17409292.2024.2272458
Jun Zeng, Yuxuan Huang
{"title":"From Symbol to Culture: Julia Kristeva’s Fascination with the Chinese Language","authors":"Jun Zeng, Yuxuan Huang","doi":"10.1080/17409292.2024.2272458","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract Kristeva has a close relationship with China. Not only has she obtained a degree in Chinese and been active in the “China Period” of Tel Quel, but she has also focused on the Chinese language, thought, and culture in both her academic research and her literary work. Kristeva’s early concern with Chinese primarily revolved around linguistics and semiotics. Influenced by the Chinese language, she proposed theories such as “logique poétique” and “le paragramme semiology.” After the 1970s, Kristeva began to introduce psychoanalytic and feminist perspectives into her research, focusing on understanding the Chinese language from the standpoint of Chinese thought, culture, and historical traditions and considering Chinese as a “tonal language.” Since the 1990s and especially in the 21st century, Kristeva further explored the potential for dialogue between Chinese and European cultures within the context of their “encounter.” Thus, Kristeva’s fascination with the Chinese language has become a prominent case of Western practice in the mutual learning between Chinese and Western literary theories.","PeriodicalId":10546,"journal":{"name":"Contemporary French and Francophone Studies","volume":"5 6","pages":"41 - 50"},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2024-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Contemporary French and Francophone Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/17409292.2024.2272458","RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE, ROMANCE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Abstract Kristeva has a close relationship with China. Not only has she obtained a degree in Chinese and been active in the “China Period” of Tel Quel, but she has also focused on the Chinese language, thought, and culture in both her academic research and her literary work. Kristeva’s early concern with Chinese primarily revolved around linguistics and semiotics. Influenced by the Chinese language, she proposed theories such as “logique poétique” and “le paragramme semiology.” After the 1970s, Kristeva began to introduce psychoanalytic and feminist perspectives into her research, focusing on understanding the Chinese language from the standpoint of Chinese thought, culture, and historical traditions and considering Chinese as a “tonal language.” Since the 1990s and especially in the 21st century, Kristeva further explored the potential for dialogue between Chinese and European cultures within the context of their “encounter.” Thus, Kristeva’s fascination with the Chinese language has become a prominent case of Western practice in the mutual learning between Chinese and Western literary theories.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
从符号到文化朱莉娅-克里斯蒂娃对中文的迷恋
摘要 克里斯蒂娃与中国有着密切的关系。她不仅获得了中文学位,活跃在泰尔奎尔的 "中国时期",而且在学术研究和文学创作中都关注中国的语言、思想和文化。克里斯蒂娃早期对中文的关注主要围绕语言学和符号学。受汉语的影响,她提出了 "诗的逻辑"(logique poétique)和 "符号学范式"(le paragramme semiology)等理论。20 世纪 70 年代后,克里斯蒂娃开始在研究中引入精神分析和女性主义视角,注重从中国思想、文化和历史传统的角度理解汉语,将汉语视为一种 "音调语言"。20 世纪 90 年代以来,尤其是 21 世纪以来,克里斯蒂娃在中欧文化 "相遇 "的背景下,进一步探索中欧文化对话的可能性。因此,克里斯蒂娃对汉语的迷恋成为中西文学理论相互借鉴的一个突出的西方实践案例。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
CiteScore
0.30
自引率
0.00%
发文量
43
期刊介绍: An established journal of reference inviting all critical approaches on the latest debates and issues in the field, Contemporary French & Francophone Studies (formerly known as SITES) provides a forum not only for academics, but for novelists, poets, artists, journalists, and filmmakers as well. In addition to its focus on French and Francophone studies, one of the journal"s primary objectives is to reflect the interdisciplinary direction taken by the field and by the humanities and the arts in general. CF&FS is published five times per year, with four issues devoted to particular themes, and a fifth issue, “The Open Issue” welcoming non-thematic contributions.
期刊最新文献
Deserts of the Real: Paris and the Algerian Sahara as Postmodern Simulacra in Malek Haddad’s Je t’offrirai une gazelle A Poetics of the Desert: Nina Bouraoui’s Emancipatory Geography in Garçon Manqué Lire/Ecrire l’Histoire dans le Désert – Alain Nadaud, Charif Majdalani Edmond Jabès et l’éthique du désert Leur Algérie de Lina Soualem : Inscrire la mémoire de l’immigration algérienne dans « la France du vide »
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1